Читаем Destined by fate (СИ) полностью

— Мы пойдем… прогуляемся, — сказала Карен и стала тянуть Остина за руку. Тот же во всю улыбался, глядя на нас. Остин похлопал спину Мэта, и они покинули кафетерий.

— Когда у тебя закончится рабочий день? — спросил он.

— В шесть, — он стал набирать что-то в своем телефоне.

— Алло, приятель, к девяти часам вечера столик на двоих, и в то самое место, которую ты мне рекомендовал, — сказал он, после улыбнулся мне. — Тут есть французская кухня, и я уверен, оно тебе понравится. Столик уже забронирован, так что ты мне не откажешь.

— А если не пойду? — я чуть ближе подошла к нему.

— Закину на плечо, — он же подошел плотнее. Мы не отрывали взгляд друг от друга, кто кого победит.

— Не забывай на что я способна.

— Aber Sie werden mich nicht uberzeugen,? — сказал на немецком.

— Ich auch.?

— Also lass uns kampfen, Teufel ?? — улыбнулся он мне, подойдя еще ближе.

— Und dieser Teufel wird dich besiegen,? — ухмыльнулась я.

— Кхм… — кто-то кашлянул. — Я вам не мешаю? — спросил мистер Джан глядя на нас. Он был нашим новым начальником. Занудный мужчина. Мэт посмотрел на него, но так и не отошёл от меня.

— Мешаете, — сказали мы оба одновременно.

— Как ты смеешь разговаривать так со своим начальником, Бейкер! И вы, молодые люди, должны соблюдать этикет. Вы на работе!

— Мистер… Жан, — начала я.

— Я мистер Джан! — я прикрыла глаза, потом продолжила:

— Это, во-первых, не рабочее место. Во-вторых, у меня обеденный перерыв. В-третьих, вы не имеете право вмешиваться в мою личную жизнь и отношения.

Он был слишком стар для начальника, но очень грамотным. Мистер Джан просто зануда. Он сейчас молчал, так как понимал, что я была права. Заказав свой кофе, он покинул кафетерий. Бариста улыбался от того, как начальнику было неловко после этого инцидента.

— Ви, ты как всегда! — крикнул Купер, Мэт сузил глаза и смотрел на бариста, что выглядело очень смешно. Сама того не понимая, я от этого стала смеяться.

— Что? — спросил он у меня, улыбнувшись уголками рта.

— Ничего.

— Смотрю, тебе опять не везет с начальником?

— Он просто старик, только тсс. Купер, ты тоже ничего не слышал!

— Мой рот на замке, — ответил он.

Мы выпили кофе с десертами, которых купил для меня Мэт. Взяв букет, вышли на улицу.

— Я заеду за тобой.

— Хорошо.

— До встречи! — мы помахали друг другу руки, после я зашла в павильон.

Карен уже сидела в своем кабинете. Когда я зашла, она принимала последних пациентов.

— Ну что? — спросила она первее меня, печатая записи.

— Он позвал меня на свидание. Точнее, назначил без моего согласия.

— А ты что?

— Он, не спросив мое мнение, забронировал столик.

— Не отходи от темы, Ви… Ты согласилась? Ты же пойдешь?

— Да, — быстро ответила я и еле сдерживала улыбку. Мы с подругой пообщались, после я направилась в свой кабинет.

Перед моим кабинетом меня увидел Дом, держащий два стаканчика кофе, и как только мы пересеклись взглядами, он обратил внимание на букет, который я до сих пор держу на руках. Алые розы так и притягивали к себе внимание, из-за чего хочется смотреть на них и зарыться в них.

— Кто подарил? — он подошел ко мне.

— А зачем тебе это? Подарили так подарили. У меня пациенты, я пошла.

— А кофе?

— Я уже попила! — крикнула я, чтобы начать принимать пациентов.

***

Мы ехали по Линкольн-авеню. И после нескольких улиц, я увидела красивое заведение. Bistro Campagne. Припарковав машину, Мэт открыл мне дверь. Мы зашли вместе, и наши руки чуть ли не прикасались друг к другу. Внутри ресторана был такой красивый интерьер. Действительно похожий на французскую атмосферу.

К нам на встречу вышел парень, с которым поздоровался Мэттью.

— Добро пожаловать, Мэттью и мисс Бейкер. Я Бенджамин.

— Приятно познакомиться, — я просто кивнула. После он нам указал место, забронированный Мэтом.

После того, как мы сделали заказ, заиграла красивая музыка. Мэт потянул мне руку и я посмотрела на него.

— Потанцуем? — спросил он.

— Давай.

Он осторожно взял меня за руку, и мы вышли в центр ресторана. Нежно положив свою руку на мою талию, я медленно положила свою руку на его плечо. Все было, как на замедленном кадре. Мы закружились в танце. Все выглядело так грациозно и красиво. Мир вокруг нас растворялся. Наши взгляды были друг на друге. Мы доверяли друг другу, и были уверены в своих движениях. Это были самые необычные ощущения.

Автор

Белобрысый подросток решил прогуляться по городу в этот красивый вечер. У него необычное ощущение, что это последний день. Может это из-за того, что это последний майский день? Завтра наступит первый день лета. Сегодня он подал заявление в колледж мечты, и его приняли. Это ведь тоже счастье и причина необычных и особенных ощущений. Он официально студент юридического колледжа.

Он шел по переулку и услышал звуки ударов и драки. Подойдя ближе к источнику звукам, увидел нечто, что видит в первый раз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже