Читаем Destined by fate (СИ) полностью

— Офицер Скотт. По лесу Фрези-стрит подозреваемые лица. Прошу немедленно отправиться туда! Прием.

— А они… точно подозреваемые? Прием, — опять невнятней говорит он, словно что-то жует.

— А теперь, офицер, слушай меня! Я капитан отдела по расследованию убийств. И, когда я говорю, немедленно топай в то место, иначе тебя уволят с ужасным позором!

— Так точно…

— Я не сяду в машину, — сказала она, когда я ей открыл дверь.

— Вивиана. В машину.

— Маменькин сынок туда не пойдет! А там что-то произошло!

— Почему он маменькин сынок?

— Это старший брат Карен. Любимчик ее родителей! Ублюдок…

— Я сейчас же разберусь, сядь пока в машину.

— А ты туда один не пойдешь, — я закинул ее на свое плечо. — Эй! Спусти меня на землю! — я занес ее в машину, и у нас дежавю. Я заблокировал двери, и она стала стучать по стеклу. — Открой дверь!

Я вновь стал набирать рацию.

— Офицер Скотт. Офицер Скотт! — молчит. — Сукин сын.

Я зашел в машину, и как увидел злое лицо Вивианы.

— Ты такая милая, — засмеялся я.

— Не зли меня еще сильней! Куда мы едем?

— На три-восемь-шестой пост. Ты будешь сидеть здесь, пока я не проверю обстановку.

— Вызови подкрепление.

— Я должен убедиться о том, все ли там в порядке.

— Не в порядке! Тот мужчина… я его где-то видела.

— Да? — она стала думать и кивнула.

— В кафетерии, он до нас брал заказ…

— Это точно он?

— Да…

Мы уже приехали туда, и я снова включил рацию.

— Офицер Скотт… — молчит.

— М-да… как его вообще на работу взяли?

Я вышел с машины и не успел его заблокировать, Вивиана уже была снаружи.

— Посиди в машине!

— Почему это?

— Вдруг здесь опасно?

— Плевать! Один не пойдешь.

— Боже, какая же ты упрямая, чертенок!

— Я… я тут! — ко мне прибежал мужчина, еле стоя на ногах. — Офицер Скотт…

— Пф… — Вивиана закатила глаза смотря на него. — Как его вообще на работу приняли? — шепнула она мне второй раз.

— Бейкер? Какая встреча. Рад тебя видеть! — сказал он.

— Очень даже рада тебя видеть! Уж простите, ваше величество, забыли постелить для вас красную дорожку! — у него спала улыбка с лица. — Мамочка до сих пор прячет для тебя курочку?

Сильный и резкий хлопок послышался где-то там в далеке. Потом еще и еще, в конце послышался крик… Такой громкий, полон болью. Я беру Вивиану за руку и мы идем к машине.

— Сиди тут! И не высовывайся!

— Пусти! Этот ублюдок не поможет тебе! — я еле как заставил сесть ее в машину, и вернулся к офицеру.

— Пошли!

— Капитан… Ну… ну как мы туда пойдем без бронежилета? Да… да и страшно, там кроме луны никакого освещения. Я у мамы единственный сын, — стал он заикаться.

— Быстрей шагай, — мы пошли на звуки, которые уже прекратились.

Уже никого не было. Я подошел к какому-то дереву, где была дыра. И сфотографировал ее. Я пошел дальше, в то время, как офицер Скотт уже отстал, или убежал. Трус… Я пошел дальше, но не нашел ничего подозрительного. Шел дальше и увидел, что кто-то идет за мной. Шаги не похожи на мужчину и резко повернулся, и там стояла Вивиана.

— Ты почему, черт возьми, вышла? Здесь опасно!

— Скотт убежал, если ты не заметил! И я единственная, кто тебе может помочь!

— Как ты машину открыла?

— Нашла кнопку разблокировать двери, пошли, — ее это упрямство я не могу победить.

— Только прошу, держись рядом со мной! А было бы лучше, если бы сидела в машине, в безопасности!

— Не злись, сладкий, — я громко взглотнул. Мы искали дальше, и опять увидели дерево с пулей, но она не продырявило дерево. — Смотри! — крикнула Ви, указывая на это дерево, я могу взять эту пулю на экспертизу. Нам надо запомнить это место преступления… Тут точно что-то произошло!

Я опять сфотографировал дерево и мы стали ходить дальше.

— Стой… стой, стой… — на стала куда-то идти, и я побежал за ней. Неподалеку от места преступления лежало знакомое телосложение… Тело белобрысого мальчика.

— Нет… — я поднял его, и точно убедился в этом.

— Адам! — с ужасом сказала Вивиана, она проверила его пульс. — Он… он тяжело дышит. Нужно его в больницу! — мальчик был весь в крови из-за пулевого ранения в плечо.

Мы быстро направились назад в машину. Аккуратно положив его в машину, мы со всей скоростью направились в павильон Галтера.

— Быстрей… быстрей Мэттью… — Вивиана посмотрела назад. — Бедный мальчик… за что его так?

Мы быстро зашли в больницу, и к нам вышли пару врачей.

— Мисс Бейкер? — спросила хирург-медсестра.

— Да! Да! Немедленно его в реанимационную! — мы все шли внутрь больницы, и я положил Адама на каталку. Мои руки были в его крови…

— Все доктора заняты!

— В смысле заняты? Какого хрена? — стала кричать Вивиана.

— Несколько людей попали из-за взрыва в складе.

— Плевать, я буду его оперировать! — сказала Вивиана, и они скрылись за дверями реанимации.

Глава 14. Свидетель



Вивиана

Я смогла! Я сумела спасти ребенка от пулевого ранения. Пуля не задела жизненно важные органы, и я смогла его вытащить. Он потерял слишком много крови.

— Узнайте его группу крови! — приказала я медсестрам, и они вышли за аппаратом. Я зашила рану, и его перевели в обычную палату. Сняв маску, я вышла с реанимации. Сняв защитный костюм, облегченно села на лавочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература