Читаем Дестроер (Тропа войны) полностью

Кровать была пуста. Перед окном, спиной к Римо, Ван Рикер выполнял приседания.

Он услышал шаги и обернулся:

- Привет, - сказал он. - Зарядка. Делаю каждое утро. А ты?

- Нет, - ответил Римо. - Мне это не нужно.

Ван Рикер покачал головой:

- Не годится, парень. Зарядка нужна всем. Неважно, в какой ты форме.

Она продлевает жизнь.

- Жизнь... - повторил Римо. - Вот о ней-то я и хотел с тобой поговорить.

- Послушай, - предложил Ван Рикер, - если хочешь, я составлю для тебя комплекс упражнений. Немного гимнастики, бег трусцой... Тебе поможет.

Как ты бегаешь?

- Смотря на какую дистанцию.

- Например, на милю.

- За три минуты, - сказал Римо.

Ван Рикер грустно взглянул на него.

- А если честно?

- За три минуты, - сказал Римо.

- Мировой рекорд - четыре минуты, - сказал Ван Рикер.

- А мой мировой рекорд - три.

- Ну, как знаешь, - сказал Ван Рикер, видя, что Римо не разделяет его страсть к бесполезным упражнениям. - Но все-таки советую. Зарядка делает чудеса. Ты поверишь, что мне пятьдесят шесть?

- Ты жил полной жизнью?

- Да, - ответил генерал.

- А ты был счастлив? - спросил Римо, подходя к загорелому человеку поближе.

- Был. Исключая пару последних дней. Усмирение этой адской машинки снова сделало меня счастливым.

- Счастливым? - переспросил Римо, делая еще один шаг.

- Да, сэр, - ответил Ван Рикер. - Сейчас "Кассандра" безопасна... Ее может запустить, к примеру, только крупный артиллерийский снаряд.

- Артиллерийский снаряд?

- Да. Но он должен быть достаточно крупным. Хотя бы стапятидесятипятимиллиметровым.

Римо вздрогнул и остановился как вкопанный:

- Такой снаряд может ее запустить?

- Думаю, да. Но для этого требуется точное попадание. Эй, ты куда?

- На поиски стапятидесятипятимиллиметрового орудия, - бросил через плечо Римо.

В дверях Римо столкнулся с Чиуном.

- Если найдешь пушку, отдай ее генералу, - сказал Чиун. - Он хочет найти новый способ взорвать собственную страну.

Римо выбежал на улицу, залитую теплыми лучами утреннего солнца.

Он негодовал. Все, что требовалось для запуска "Кассандры" - это стапятидесятипятимиллиметровая пушка, которая была у индейцев Апова. Они готовы пустить ее в ход, если Римо не доставит им завтра утром членов Партии Революционных Индейцев.

Римо разыскал Брандта в супермаркете "Биг Эй", где он отчитывал нескольких женщин за то, что они мяли рулоны туалетной бумаги. Гора рулонов возвышалась почти до самого потолка.

- А почему нельзя ее менять? Она же мягкая? - поинтересовался Римо.

- Нельзя, - ответил Брандт, - мягкого в ней только воздух между оберткой и рулоном. Сама по себе она похожа на наждак.

Глядя на гигантскую гору, Римо заметил:

- Ты должно быть, продал уже много.

- Нет, - ответил Брандт. - Но парень, у которого я ее купил, продал действительно много.

Он засмеялся, довольный своей шуткой, а потом поинтересовался:

- Ну как дела?

- Я как раз хотел поговорить об этом.

- У меня нет времени, - ответил Брандт. - Я занят делом.

- К черту дела, нам надо решать мировые проблемы.

- Ты и решай. А я буду думать, как мне получить недельную выручку. Если я не буду следить за прилавками, мои служащие обдерут меня, как липку. Завтра утром эти слюнтяи из Партии должны быть у меня, или мы взорвем все к чертовой матери.

- Сколько человек тебе надо?

- Всех, - сказал Брандт.

- А что ты собираешься с ними делать?

- Сначала устроить хорошую головомойку. А потом повесить.

- Но это противозаконно, - сказал Римо.

- Плевать мне на закон. Эй, там, не трогайте бумагу! Плевать на закон.

Они оскверняют нашу церковь, и закон позволяет им это. Но меня бесит еще больше то, что на них смотрят люди со всего мира и думают: вот они какие, индейцы. Мы должны прекратить безобразие. Они нужны мне все до единого человека. Хороший партиец - мертвый партиец.

- Может, тебе хватит Пети и Косгроув?

- Нет. У меня трещит башка от танцев и пения Косгроув. А Пети будет так пьян, что не почувствует, что его повесили. Мне нужны и все остальные.

- Ладно, я постараюсь. Но что, если у меня не получится? Вообще-то твоя пушка стреляет?

- Хочешь поспорить?

- Как это пушка, из которой никогда не стреляли, может выстрелить?

- Из нее стреляли, - сказал Брандт.

- Да?

- Целый год раз в неделю.

- А для чего?

- Мы купили ее у военных. Мы смотрели в теленовостях на все эти демонстрации и безобразия в городах и решили, что они могут докатиться и до нас. Мы должны быть готовы защитить наш город от мятежников.

- Вот бы взглянуть на эту пушку, - сказал Римо.

- Сначала ты услышишь ее. Завтра утром. А потом, если ты будешь здесь, я покажу ее тебе. Слушай, парень со смешным именем, они нужны мне все.

До единого.

- Хорошо. Ты их получишь, - пообещал Римо.

- Не трогайте туалетную бумагу! - заорал Брандт, отворачиваясь от Римо и угрожающе надвигаясь на шестидесятилетнюю индеанку в джинсах и мокасинах. Она подождала немного, затем швырнула в него упаковку бумаги и пошла к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги