Читаем Детектив полностью

Освобожденные из заточения Эйбл, Бейкер и Чарли проводили его заливистым лаем.

***


Когда Малколм Эйнсли вернулся в усадьбу Даваналей, пластиковый мешок с останками Байрона Мэддокс-Даваналя как раз укладывали в машину, чтобы отправить на вскрытие в морг округа Дейд. Сандра Санчес уехала раньше, оставив следственной группе заключение, что смерть наступила между пятью и шестью часами утра, то есть примерно за два часа до того, как Фелиция сообщила о случившемся в полицию.

В комнате покойного уже было не столь оживленно, хотя ведущий криминалист Хулио Верона продолжал рыскать в поисках улик.

– Найдите для меня позже минутку, – сказал он Эйнсли. – Мне нужно будет вам кое-что показать.

– О'кей, Хулио.

Но сначала он поговорил с детективами Хорхе Родригесом и Хосе Гарсией.

– Какие новости? – спросил он.

– Он думает, что это сделал дворецкий. – Хорхе с ухмылкой кивнул на Гарсию.

– Очень смешно! – вяло парировал тот. – Просто я не верю этому Холдсворту, вот и все. Я допросил его и нутром чую, он лжет.

– В чем же?

– Во всем. Что не слышал выстрела или другого шума, хотя живет на этом же этаже. Что не заходил в эту комнату, пока его не позвала жена покойного уже после того, как позвонила в полицию. Голову готов отдать на отсечение, он что-то скрывает от нас.

– Вы уже проверили его прошлое? – спросил Эйнсли.

– Само собой. Он все еще британский подданный.

У нас в Штатах живет по Грин-карте уже пятнадцать лет. Ничего криминального за ним не водится. Я позвонил также в иммиграционную службу Майами, где на него заведено досье.

– Есть что-нибудь интересное?

– Как это ни странно, за Холдсвортом числилось правонарушение в Англии, и у него хватило ума сообщить об этом, когда он подавал на Грин-карту. Такие вещи рано или поздно все равно всплывают, хотя в его случае это сущие пустяки.

– И все-таки, что же?

– Когда ему было восемнадцать – то есть тридцать три года тому назад – он стащил бинокль из чужой машины. Это дело заметил полисмен и задержал его. Он сразу признал свою вину, получил два года испытательного срока и больше ни в чем замечен не был. Парень из иммиграционной службы сказал, что при выдаче видов на жительство они закрывают глаза на мелкие правонарушения, тем более совершенные так давно, если о них честно заявляют. Словом, я только попусту потратил время.

– Ничто никогда не бывает зря, сохрани свои записи, – покачивал головой Эйнсли. – Опрос других свидетелей что-нибудь дал?

– Почти ничего, – ответил Хорхе. – Двое – жена шофера и садовник – припомнили, что слышали звук, похожий на выстрел, но решили, что это выхлопная труба машины. Они не в состоянии сколько-нибудь точно определить, в котором часу это случилось. Говорят только, что было еще совсем темно.

– Со стариком кто-нибудь разговаривал? Я имею в виду Вильгельма Даваналя.

– Нет.

– Тогда я сам это сделаю, – подытожил Эйнсли. Потом он, Хорхе и Гарсия подошли к Хулио Вероне, находившемуся в дальнем углу комнаты.

– Посмотрите-ка на это, – командир группы криминалистов запустил руку в резиновой перчатке внутрь пластикового пакета и достал маленький позолоченный будильник, поставив его на письменный стол Байрона Мэддокс-Даваналя.

– Мои люди обнаружили эти часики именно там, куда я их сейчас поставил, – пояснил он. Потом достал снимок, сделанный “полароидом.” – Вот, это хорошо видно на фотографии. Теперь, если вы посмотрите на заднюю крышку будильника, то увидите следы крови. Для такой маленькой поверхности ее там достаточно много. А между тем… – Он выдержал эффектную паузу. – .. Между тем, если предположить, что это кровь убитого, она никак не могла испачкать тыльную сторону будильника, если он тут стоял.

– Ну, и какой отсюда вывод? – спросил Эйнсли.

– В момент убийства или сразу после него часы уронили со стола на испачканный кровью пол. Позже некто – это мог быть сам убийца – заметил часы, поднял и поставил на то место, где их и снял наш фотограф.

– Остались отпечатки пальцев?

– Да, и вполне четкие. Но что еще важнее – на будильнике только два кровавых следа пальцев и больше никаких других отпечатков.

– Стало быть, если мы найдем обладателя этих пальчиков, можно считать, что убийца у нас в руках! – обрадованно воскликнул Хосе Гарсия.

– А вот это уже вам решать, парни, – пожал плечами Верона. – Скажу только, что к тому, кто оставил отпечатки на часах, у меня нашлись бы весьма неприятные вопросы. Но в любом случае мы сверимся с картотекой, и если там найдутся такие же отпечатки, к утру это будет известно. Еще сутки уйдут на анализ крови и сравнение ее с кровью покойного. Впрочем, я думаю, следующая наша находка заинтересует вас еще больше. Прошу взглянуть.

Он подвел детективов к шкафчику из полированного дуба, стоявшему поблизости от тренажеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза