Комиссар Альмейра взглянул на мраморную табличку с надписью: «Чен Кьян. Изделия из нефрита и китайская мебель». Комиссар вытер носовым платком пот со лба… События разворачивались слишком быстро. «Надо подумать, — сказал он себе в двадцатый раз. — Надо подумать». Он толкнул скрипнувшую калитку и направился по аллее к главному зданию.
Все было спокойно. В доме царила абсолютная тишина. Комиссар поднялся на веранду и едва не наступил на труп китайца. Он вынул свой револьвер и сделал несколько шагов.
— Входите, господин комиссар, — услышал он певучий голос.
Он увидел привязанную к стулу китаянку.
— Я ждала вас, комиссар.
— Я вижу… Вы одна в доме, не считая… Альмейра обошел салон и обнаружил второй труп.
— …не считая этих господ? — закончил он.
— Где — то должен быть еще наш шофер, живой или мертвый, я не знаю.
— Пойду посмотрю, — сказал комиссар и вышел, держа оружие в руке.
Он обнаружил безжизненное тело шофера в гараже. Тот еще не пришел в себя. «Надо поразмыслить», — пробурчал он про себя. Сев в кресло напротив связанной китаянки и вынув из кармана блокнот, комиссар начал допрос:
— Ваше имя, пожалуйста, и имена этих людей…
— Шофер тоже убит? — спросила она.
— Нет, нет, — возразил Альмейра. — Он оглушен, но, надеюсь, скоро очнется. В противном случае мы отправим его в больницу.
— Это хорошо, что есть хоть один свидетель, — вздохнула молодая женщина. — Что вы хотите знать помимо наших имен?
— Все, что касается вашей деятельности, а также почему эти двое убиты…
— Это сведение счетов между секретными службами, — начала китаянка.
— Правда ли, что один из них, некто Диас, виновен в смерти двух американских граждан?
— Да, — подтвердила китаянка. — Если это необходимо, я могу сделать заявление. Я готова сотрудничать с вами, но при условии, что вначале я изложу мотив наших действий, то есть моих соотечественников из Китая (Формозы)…
Она кивнула головой в сторону небольшого секретера.
— Вы найдете там все канцелярские принадлежности, — сказала она.
Альмейра взял блокнот и авторучку и развязал китаянке руки, оставив ее привязанной к стулу.
Она положила блокнот на колени и начала писать.
— Сначала я должна сообщить имена? — спросила она, взглянув на комиссара.
— Да, конечно…
Альмейра стоял сбоку от нее и читал то, что она писала. Когда она закончила писать заявление, комиссар приказал:
— Остальное я буду диктовать вам сам. Вы можете, разумеется, добавить кое — что… Пишите. Я заявляю, что сеньор Цанг Пен Хуа, известный под псевдонимом Диас, виновен в убийстве…
Китаянка молча писала под диктовку комиссара.
— Теперь подпишите.
— Разве этого достаточно? Вам трудно будет найти его сообщников.
— Неважно, тем более что они уже мертвы. Китаянка протянула ему бумагу, которую комиссар положил возле телефона, набирая номер комиссариата.
— Алло, говорит комиссар Альмейра. Пригласите инспектора Акунто… Акунто? Вы взяли показания у девушки?
— Да, шеф. Она сказала слово в слово, как вы и предполагали, — ответил инспектор с восхищением в голосе.
— Чутье, — скромно прокомментировал комиссар. — Но это не все, есть еще работа… Берите машину и двух — трех человек и приезжайте на улицу Херонимос…
Объяснив, как ехать, он повесил трубку.
— Теперь, когда все кончено, я могу предложить вам чашку чаю, — сказала китаянка мягким голосом.
Видя, что комиссар колеблется, она добавила:
— Конечно, он уже остыл… Пожалуйста, комиссар. «Надо подумать, — сказал себе комиссар. — Когда мои люди приедут и увидят эту женщину связанной, они решат, что я вынудил ее написать заявление, в то время как если она будет свободно сидеть…»
— Подождите, — сказал он, — мне надо посмотреть, как чувствует себя шофер…
Он вышел из дома и направился в гараж. Шофер слабо стонал, но был еще в бессознательном состоянии. Альмейра не решился еще раз ударить шофера по голове: его люди будут здесь через пять минут.
Он вернулся в дом и отвязал китаянку.
— Большое спасибо, — поблагодарила она и взяла поднос, чтобы отнести его на кухню.
Альмейра последовал за ней. Женщина поставила кипятить чайник и заменила чашки, после чего они вместе вернулись в салон. Когда в салон вошел Акунто в сопровождении трех солдат, он не поверил своим глазам при виде этой идиллической сцены. Не обращая внимания на вошедших, сеньора Чен Чу Кьян разливала чай. Потом она медленно поднесла чашку к губам.
Альмейра подошел к телефону, возле которого лежало заявление китаянки, взял его и обратился к полицейским:
— Господа, мадам сделала заявление, которое я охотно прочитаю вам в ее присутствии… Трупами займемся позднее, — заключил он с мрачным юмором.
Прочитав, он протянул ручку китаянке.
— Подпишите…
Она снисходительно исполнила то, о чем попросил ее комиссар, затем потеряла всякий интерес к происходящему, продолжая пить чай…
— Пойдите в гараж и посмотрите, не нуждается ли шофер в медицинской помощи, — распорядился комиссар.
Затем он пробормотал себе под нос, что нужно предупредить секретные службы Португалии, но сначала перевезти мадам в комиссариат.
— Вы поедете с нами, Акунто.
Его слова сопроводил звон разбитого фарфора.