Читаем Детектив с одесского Привоза полностью

— Не видел, — пожал плечами дед Полундра и вздохнул с сожалением, что такого маху дал. И тут же нашел себе оправдание: — Я ведь на пост спешил.

— У Циркача в руках что-нибудь было?

— Нет, не было. Он еще руками размахивал, когда с шофером разговаривал.

— А номер машины не запомнили?

— Нет, я его и не видел даже, ну, не посмотрел на номер. На пост ведь спешил.

— И нигде не задерживались, никуда не сворачивали?

— Зачем задерживаться, зачем сворачивать? Служба есть служба, я туда спешил.

«Отсюда до его поста — от силы четыре минуты хода, — начал размышлять Забара. — Когда я пришел туда впервые, было девять часов двадцать восемь минут — это я точно помню, сторожа на месте не оказалось, я механически посмотрел на часы — зафиксировал время для рапорта, если бы пришлось его писать. И сразу же подошел сторож. Если отбросить на дорогу эти самые четыре минуты, то выходит, что Циркач подъехал сюда в девять часов двадцать четыре минуты».

— «В такси разгуливает» — еще раз напоминаю вашу фразу. Циркач сюда действительно на такси подъезжал? Вы «шашечки» на дверцах видели, под лобовым стеклом сверху справа огонек горел?

— Зачем «шашечки», зачем огонек? Не было ничего такого. Это не такси было, а белая «Волга». Циркач вылез из нее самодовольный. Так, наверное, когда-то паны приезжали домой в каретах. Точно «Волга», не сомневайся, я машину от машины отличить могу. А что, разве что-то не то?

— Не то, дедушка, что метет, а то, что сверху идет, это уж точно. Циркач этот, похоже, кашу заварил, а мне расхлебывать придется. Хорошо, большая благодарность вам от меня. Возвращайтесь, пожалуйста, к своим магазинам, а я здесь еще немного побуду, помозгую.

Оставшись один, Забара внимательно огляделся вокруг, зашел во двор сто девятого дома, потом соседнего, сто одиннадцатого, вышел на улицу и снова огляделся. У него появилось такое ощущение, что рядом с ним находится что-то знакомое — какой-то предмет или целая композиция, часть сооружения или какая-то деталь, привязанная именно к этому месту. А еще — чувство какого-то несоответствия, словно на знакомом полотне художника сделана перестановка. Он напрягал память, но не мог уловить этой перестановки, понять, что именно знакомое сейчас окружает его. Если бы речь шла, скажем, о забытой фамилии, то Забара прибегнул бы к проверенному способу: «прогнал» бы мысленно алфавит, и на нужной букве мозг получил бы дополнительный импульс. Здесь же было что-то из области субъективного восприятия. Значит, нужно было начисто отключиться, и, возможно, разгадка придет несколько позже сама по себе.

Вернувшись в свою «резиденцию», Забара присел к столу, взял лист бумаги, начал изображать события сегодняшнего вечера графическим методом. Придерживаясь определенного масштаба, он начертил план-схему размещения всех улиц своего участка, нанес все «горячие» точки: дом Циркача, место, где он высадился из белой «Волги», пост деда Полундры и его дом. Кинотеатр имени Фрунзе находился за пределами участка, и Забара в его направлении провел стрелу.

Итак, что же получается? Со слов дворничихи Клавы, бывший вор-рецидивист Константин Черевик приблизительно в семь часов вечера вышел на улицу в синем плаще и серой шляпе с черной сумкой в руках. Домой он вернулся в двадцать два с четвертью, сказал, что был в кинотеатре имени Фрунзе, смотрел фильм «Жертва интриги», начало сеанса в полдевятого. После кино прошелся пешком. Сколько надо времени, чтобы преодолеть расстояние от кинотеатра имени Фрунзе до дома, в котором живет Циркач? Минут пятнадцать. Значит...

Забара быстро полистал телефонный справочник, нашел номер телефона кинотеатра имени Фрунзе.

На другом конце провода приятный женский голос ответил:

— Вас слушают.

— Скажите, пожалуйста, какой фильм демонстрируется у вас сегодня?

— «Жертва интриги». Последний сеанс уже заканчивается, приходите завтра. Начало сеансов...

— Извините, но меня интересует именно сегодняшний сеанс. Тот, что был перед этим, последним. Когда он начался и когда закончился?

— Молодой человек, если я не ошибаюсь, вы об этом сеансе меня уже спрашивали сегодня. Что, все же поссорились с женой? И я теперь останусь без обещанного торта и шампанского?

— С вами говорит участковый инспектор Приморского райотдела милиции лейтенант Забара. Можете считать наш разговор служебным, поэтому прошу ответить на мои вопросы. Кто со мной говорит?

— Контролер-билетер Лидия Григорьевна Резникова.

— Так что же с тем сеансом, Лидия Григорьевна? Я спрашиваю вас об этом впервые. Конечно, мог бы подскочить к кинотеатру, но времени в обрез, да и сведения мне нужны мелочные. Если же вас что-то не устраивает, то, пожалуйста, можете проверить и перезвонить мне, я нахожусь в штабе добровольной народной дружины, улица Чижикова, номер восемьдесят семь, вот мой телефон...

— Я вам верю. Но как-то странно все совпадает с этим сеансом. Начался он в полдевятого, а окончился без задержки — в двадцать два часа.

— Лидия Григорьевна, какое же странное совпадение с этим сеансом? Что вы имели в виду, когда говорили о ссоре с женой, о торте и шампанском?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-16. Компиляция. Книги 1-20
Антология советского детектива-16. Компиляция. Книги 1-20

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Виктор Семенович Михайлов: Бумеранг не возвращается 2. Владимир Георгиевич Михайлов: Выстрел на Лахтинской 3. Виктор Семенович Михайлов: На критических углах 4. Виктор Семенович Михайлов: Слоник из яшмы. По замкнутому кругу 5. Виктор Семенович Михайлов: Повесть о чекисте 6. Виктор Семенович Михайлов: Под чужим именем 7. Виктор Семенович Михайлов: Стражи Студеного моря 8. Виктор Михайлов: Черная Брама 9. Михаил Петрович Михеев: Вирус «В»-13. Тайна белого пятна 10. Михаил Петрович Михеев: Неожиданная встреча 11. Михаил Петрович Михеев: Поиск в темноте 12. Станислав Семенович Гагарин: Контрразведчик 13. Станислав Семенович Гагарин: Ловушка для «Осьминога» 14. Станислав Семенович Гагарин: Три лица Януса 15. Станислав Семенович Гагарин: Умереть без свидетелей. Третий апостол 16. Генрих Борисович Гофман: Сотрудник гестапо 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Резидент «Черная вдова» 18. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 19. Иосиф Моисеевич Фрейлихман: Щупальца спрута 20. Абдулла Хакимов: Задание на всю жизнь (Перевод: Борис Пармузин)                                                                                   

Виктор Семенович Михайлов , Зуфар Максумович Фаткудинов , Иосиф Моисеевич Фрейлихман , Михаил Петрович Михеев , Станислав Семенович Гагарин

Советский детектив
Антология советского детектива-32. Компиляция. Книги 1-20
Антология советского детектива-32. Компиляция. Книги 1-20

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Николай Оганесов: Визит после полуночи 2. Николай Оганесов: Двое из прошлого 3. Николай Оганесов: Играем в 'Спринт' 4. Николай Сергеевич Оганесов: Мальчик на качелях 5. Николай Сергеевич Оганесов: Непохожий двойник 6. Анатолий Отян: Редкая монета 7. Игорь Николаевич Панчишин: По праву закона и совести 8. Иван Васильевич Парфентьев: Прошлое в настоящем 9. Леонид Владимирович Перов: Похитители автомобилей. Записки следователя 10. Вадим Константинович Пеунов: Без права на помилование 11. Владимир Константинович Печенкин: Каверзное дело в тихом Сторожце 12. Владимир Константинович Печенкин: «Мустанг» против «Коломбины», или Провинциальная мафийка 13. Владимир Константинович Печенкин: Неотвратимость 14. Владимир Михайлович Плотников: По остывшим следам [Записки следователя Плетнева] 15. Борис Поляков: Последняя улика 16. Николай Михайлович Почивалин: Выстрел на окраине 17. Василий Фотеевич Пропалов: Ход конем 18. Владимир Григорьевич Прядко: Нам подскажет земля 19. Сулейман Рагимов: Мехман (Перевод: Матильда Юфит)20. Юрий Нестерович Ребров: Все золото Колымы                                                                         

Анатолий Отян , Борис Поляков , Вадим Константинович Пеунов , Владимир Константинович Печенкин , Николай Михайлович Почивалин

Советский детектив
Поединок. Выпуск 14
Поединок. Выпуск 14

Поединок: Сборник. Вып. 14 / Сост. Э. А. Хруцкий. — М.: Моск. рабочий, 1988. — 447 с.В четырнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» вошли повести и рассказы Н. Леонова. Л. Млечина, П. Алешкина, Е. Богданова и др. Их произведения познакомят читателя с работой пограничного контроля, расскажут о закулисной деятельности военных кругов Японии и США. Необычен жанр произведения А. Ваксберга — «полемический детектив в документах и комментариях», который традиционно поднимает нравственные проблемы.В антологию «Поединка» вошли повесть Н. Н. Шпанова (1896-1961) «Домик у пролива» и рассказ «Джимми».© Издательство «Московский рабочий», 1988 г.

Виктор Лукьянович Пшеничников , Виктор Пшеничников , Евгений Федорович Богданов , Николай Иванович Леонов , Николай Николаевич Шпанов , Петр Алешкин

Приключения / Детективы / Советский детектив / Политические детективы / Полицейские детективы / Прочие приключения