Читаем Детектив США. Книга 11 полностью

— Нет. Но он врач, а я всего-навсего обслуживающий персонал. Да и потом, как знать, что он сделает.

— И долго он намеревается держать Ника?

— До тех пор, пока его жизни не грозит опасность.

— Какая опасность?

— Не могу сказать. И не задавайте больше вопросов, Лу. Вопросы только все портят.

Мы еще постояли обнявшись у запертой двери. И хотя между нами начался раскол и меня не покидала мысль, что я теряю драгоценное время, ее жаркие губы вернули меня к жизни.

— Какая жалость, что нам с вами нельзя взять и уйти отсюда — вот так сразу, с тем чтоб никогда больше не возвратиться, — сказала она тихо.

— Вы связаны браком.

— Брак мой вот-вот распадется.

— Из-за меня?

— Нет, разумеется. Но все равно, дайте мне одно обещание, ладно?

— Сначала скажите какое.

— Не говорите никому о Сынке. Ну, помните, о моем возлюбленном из Ла-Джоллы, том, что служил на почте. Я и вам зря о нем рассказала.

— А что, Сынок снова объявился?

Эна кивнула. В глазах у нее была тоска.

— Так вы никому не скажете, договорились?

— С какой стати?

Я увиливал от прямого ответа, и она это почувствовала.

— Лу, я знаю, вы человек решительный и прямолинейный. Обещайте, что не будете вмешиваться. Дайте нам с Ральфом возможность самим разобраться.

Я отступил на шаг.

— Пока ничего обещать не могу. А вы что-то темните, и сама это прекрасно знаете.

Лицо ее исказила тревожная гримаса: на миг она стала чуть ли не безобразной.

— Я не могу не темнить. Разговорами тут не поможешь. Слишком многие люди замешаны, и слишком много лет прошло.

— Какие люди?

— Ральф, я, Чалмерсы, Тратвеллы…

— А Сынок?

— И он тоже, — она думала о чем-то мне неведомом. Я понял это по ее глазам. — Вот почему я прошу вас не говорить никому о том, что я вам рассказала.

— А что вы мне рассказали?

— Я думала, вы мне поможете. Думала, мы сблизимся еще больше.

— Дайте мне время.

— А разве я вас не о том же прошу?

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Бетти нетерпеливо расхаживала по стоянке. Она уставилась на мой подбородок.

— Вы перепачкались помадой, постойте, — она стала оттирать вынутой из сумки бумажной салфеткой мое лицо. — Ну вот, так лучше. У вас что, роман с миссис Смизерэм? — спросила она невозмутимо, когда мы сели в машину.

— Мы друзья.

— Теперь понятно, отчего я никому не могу доверять и ничего не могу сделать для Ника, — сказала она все так же невозмутимо и добавила, повернувшись ко мне — если уж вы дружите с миссис Смизерэм, почему бы ей не пустить меня к Нику?

— Смизерэм врач, а она всего-навсего обслуживающий персонал, так она говорит.

— Почему ее муж не отпускает Ника?

— Они держат Ника, потому что ему угрожает опасность. От кого и какая — не знаю, но я склонен согласиться, что он нуждается в защите. Хотя и не уверен, что это можно поручить одному доктору. Ник нуждается в юридической консультации…

— Если вы хотите, чтоб мой отец участвовал… — она изо всех сил стукнула кулаком по рулевому колесу и, должно быть, сильно ушибла пальцы.

— Он и так участвует, Бетти. И поэтому наш спор не имеет смысла. К тому же вы окажете плохую услугу Нику, ополчась на отца.

— Это отец ополчился против нас — против меня и Ника.

— Возможно. Но мы нуждаемся в его помощи.

— Я не нуждаюсь, — громко сказала она, но голос ее прозвучал нерешительно.

— Ладно, как бы там ни было, я в вашей помощи нуждаюсь. Подкинете меня к его конторе?

— Хорошо. Но в контору я не пойду.

Она отвезла меня на стоянку за конторой отца. Сверкающий черный «роллс» стоял на специально отгороженной полоске асфальта.

— Вон машина Чалмерсов, — сказала Бетти. — А я думала, у них с отцом нелады.

— То раньше, а теперь, видно, лады. Который час?

Она посмотрела на ручные часы — Тридцать пять минут пятого. Я подожду вас здесь.

«Роллс» меня заинтересовал. Я подошел поближе и залюбовался красивой кожаной обивкой и орехового дерева отделкой. Машина блистала чистотой, лишь плед на заднем сиденье пятнали желтые брызги, напоминавшие засохшую рвоту.

Я соскреб немного на пластмассовую кредитную карточку и, подняв глаза, увидел, что ко мне направляется тощий мужчина в темном костюме и шоферской фуражке. Я узнал слугу Чалмерсов, Эмилио.

— Отойдите от машины, — сказал он.

Захлопнув дверцу, я отступил на пару шагов от «роллса».

Эмилио, словно загипнотизированный, прилип глазами к карточке. Не дав мне опомниться, он бросился на меня. Я едва успел отдернуть руку.

— Дайте мне ту штуку.

— Черта с два. Кого рвало у вас в машине, Эмилио?

Эмилио насторожился. Я повторил вопрос. Слуга вдруг сник, оставил меня в покое, сел за руль «роллса» и, нажав кнопку, поднял окно с моей стороны.

— Что у вас случилось? — спросила Бетти, когда мы уходили.

— Сам не пойму. Что он за человек?

— Кто, Эмилио? Мрачный тип.

— Ему можно доверять?

— Должно быть. Он прослужил у Чалмерсов больше двадцати лет.

— Как он живет?

— По-моему, тихо, спокойно, по-холостяцки. Но я не крупный авторитет по части Эмилио. Что за дрянь у вас на карточке?

— Уместный вопрос. У вас есть конверт?

— Нет. Но сейчас достану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы