Читаем Детектив США. Книга 12 полностью

Бандит обернулся ко мне. Он был похож на попавшего в капкан зверя: ноздри его расширились, лиловый шрам четко выделялся на побледневшем лице.

— Кому я сказал? — взорвался бандит. — Откройте дверь, иначе я застрелю Апплегарда!

Я боялся, что Рита не слышит Чиггера из — за шума падающей, воды, но она открыла дверь как раз в тот момент, когда он поднял пистолет. Чиггер втолкнул ее назад в ванную и сам шагнул туда же. Держа дверь полуоткрытой, он прошипел:

— Когда фараоны придут сюда и начнут тебя допрашивать, думай, что им отвечать. И помни, что со мной в ванной — твоя жена и дети, да вот эта игрушка с глушителем. Все понял?

Горло мне перехватила спазма. Со стороны аллеи уже слышались твердые равномерные шаги полицейских,

— Хорошо, Чиггер! Понял тебя, — шепотом ответил я.

В дверь постучали. Чиггер тихонько закрыл дверь ванной, и, видимо, выключил душ, так как шум воды прекратился. Теперь Чиггеру было слышно каждое мое слово. В дверь постучали снова, на этот раз более настойчиво.

Я глубоко вздохнул и открыл дверь.

На пороге стоял высокий широкоплечий полицейский. Вид у него был спокойный и уверенный, правую руку он держал на рукоятке пистолета, торчавшей из расстегнутой кобуры. Немного дальше и чуть в стороне стоял второй полицейский.

— Прошу прощения, сэр, — властно сказал первый агент, мигом окинув комнату внимательным взглядом. — Речь идет об обычной контрольной проверке. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

Я услышал, как в ванной Терри что-то Спросил у Риты, но тут же там снова воцарилась тишина.

— Пожалуйста! — ответил я срывающимся от волнения голосом.

— Вы разрешите нам войти? — полицейский сделал шаг вперед, по -прежнему не снимая руку с пистолета.

— А в чем все-таки дело?

— Да вы не беспокойтесь, мы долго не задержим вас.

Полицейский  вошел  в комнату.  Второй  остался  на пороге. Взглянув мне в глаза, агент в упор спросил:

— Вы Стэнли Апплегард, не так ли?

Его цепкий взгляд впился в меня, не отпуская ни на секунду. Я понял, что вопрос он задал формально сомнений насчет моей личности у него  — не было. Прежде чем ответить, я глубоко вздохнул, кивнул ему

в знак согласия и в то же время сказал как можно спокойнее:

— Никогда не слышал такой фамилии. Меня зовут Моррис. Джон Моррис.

Молния сверкнула в глазах агента, он взглянул в сторону ванной и моргнул глазом, как бы спрашивая: "Он здесь?"

Я увидел, как полицейский выхватил из кобуры пистолет и понял, что сейчас может произойти непоправимое.



ГЛАВА 9


Первый агент сделал знак своему товарищу и направился к двери ванной. Я схватил его за руку и отрицательно затряс головой, а палец поднес к губам, призывая к молчанию. Тот остановился, а я поспешно заговорил:

— Если желаете, можете обыскать номер. В соседней комнате спит мой шурин, а жена в ванной моет ребятишек перед сном. Больше здесь никого нет. Фамилию Апплегард я слышу впервые. Может, вы ошиблись номером? Не лучше ли вам уточнить все у хозяина?

Тем временем я достал из кармана огрызок карандаша, схватил со стола листок бумаги е рекламным изображением мотеля и начал быстро писать под испытующим взглядом полицейского. "Продолжайте говорить", — написал я и показал эти слова полицейскому, и когда он заговорил снова, я стал писать дальше: "Гангстер находится в ванной, вместе с моей женой и детьми. Он вооружен. Прошу вас ,не делать опрометчивых шагов. Он ждет,. когда ему привезут деньги за убийство Хэллорана, а потом собирается перестрелять всех нас. Сейчас вам лучше уйти, чтобы у него не возникло подозрений, но держите его под контролем. С минуты на минуту сюда должен приехать Шинабэргер с деньгами, хотя, по-моему, Шини собирается пристукнуть   гангстера,  который  начал  шантажировать его; тем самым, заодно он уберет лишнего свидетеля своих махинаций".

Пока я писал, агент не сводил е меня глаз; своему напарнику он дал знак, чтобы тот продолжал разговор. Когда я закончил писать, он взял у меня листок, сунул его в карман, кивнул и громко спросил:

— Вы далеко направляетесь, Моррис?

— В Чикаго, — ответил я. — Сегодня утром умерла моя теща. Я узнал об этом еще на работе, и мы сразу же выехали, даже не успели переодеться. А здесь решили заночевать, потому что все очень устали.

— Ну, что ж... Хорошо. Извините за беспокойство. Спокойной ночи!

— До свиданья!

Некоторое время я смотрел им вслед, потом закрыл дверь. Чиггер вышел из ванной, и я обернулся к нему:

— Ну, как я разделался с ними?

Но бандит, казалось, совсем спятил. На мгновенье ноги у меня стали ватными — так было сильно предчувствие того, что сию секунду он всадит в меня несколько пуль. Но вместо выстрела я получил всего лишь хлесткую пощечину. От неожиданности я пошатнулся и упал на стол, прежде чем снова обрел равновесие. Я удивленно уставился на Чиггера, вытирая рукавом кровь, сочившуюся из разбитой губы.

— Ты что, одурел?— не сдержавшись, спросил я.

— Проклятый хитрец! — прошипел гангстер, сунув мне под нос клочок бумаги. Это была записка, которую я написал в ванной для Риты.

Я выпрямился и поднял голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Дознаватель
Дознаватель

Маргарита Хемлин — автор романов «Клоцвог», «Крайний», сборника рассказов и повестей «Живая очередь», финалист премии «Большая книга», «Русский Букер».В романе «Дознаватель», как и во всех ее книгах, за авантюрным сюжетом скрывается жесткая картина советского быта тридцатых — пятидесятых годов ХХ века. В провинциальном украинском городе убита молодая женщина. Что это — уголовное преступление или часть политического заговора? Подозреваются все. И во всем.«Дознаватель» — это неповторимый язык эпохи и места, особая манера мышления, это судьбы, рожденные фантасмагорическими обстоятельствами реальной жизни, и характеры, никем в литературе не описанные.

Маргарита Михайловна Хемлин , Маргарита Хемлин , Наталия Кабакова , Эндрю Ваксс

Крутой детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза