Вилен опустил руку с кроличьим бёдрышком и закатил глаза к потолку.
— Да я до самогo конца не мог вспомнить, что это за чары. Что-то знакомое, а что, вспомнил, когда поздно было. Так некроманты после себя подчищают поле боя с нежитью. Жукам вcё равно, какую мертвечину есть, а сжигать иногда нельзя, испепелить тоже иногда нельзя…
— Знаешь, Вилли, — Вареник встал с пола и подтянул штаны, — я давно тебе говорил, некромант из тебя так себе.
— У меня чёрный диплом, — ревниво возразил он. — С отличием.
— С отличием от некроманта, — махнул рукой на него оборотень.
ГЛВА 6. Родные люди
Утро принесло Вилену новый виток головной боли и мерзенькое зудение в горле. Обошлось пока без воспаления лёгких, не иначе как разогревающие пробежки помогли. Он, растрёпанный и зеленоватый, сидел в гнезде из тяжеленного одеяла и не хотел даже пальцем шевелить. Энергичный, как и всегда, оборотень напевал что-то фривольное и занимался камином. Он тоже сегодня ночевал в апартаментах Вилена, заняв мягкое кресло. За эти пару дней он так с ним сроднился, что Вилен всерьёз опасался, что Вареник захочет утащить его в Вешек.
— Я тут подумал, — начал с самого страшного Вареник, отряхивая руки, — а это очень удачно ты вчера головой приложился.
Вилен мрачно на него глянул.
— Попробуй тоже как-нибудь.
— Да нет, я не о том. — Оборотень оперся локтем на каминную полку. — Тебе же надо переговорить с Эстер? — Вилен кивнул. — Вот! Я знаю, как это сделать, не привлекая внимания Эллеонор.
— И как же?
— Скажешься больным, не пойдёшь на завтрак и останешься в постели, я после перехвачу Эллеонор, займу её внимание своим обаянием, а ты быстренько наведаешься к старухе.
Как бы ни было неприятно, пришлось признать, что идея вполне себе блестит. Не бриллиант, конечно, но блестит.
— Звучит, как план, — некромант подтянул одеяло повыше. — Спрошу у неё про подозрения и прo себя, то есть про Вилена Фейта.
— А, кстати! Ночью не спалось, я твоё зачарованное стекло взял, написал своему братишке из Кератта, — уточнять, какому, Вареник не стал, потому как семьи оборотней славились такой многочисленностью родни, что все были просто братишками и сестрёнками, — он там в полиции служит. Попросил навести справки про этого твоего тёзку. Это, конечно, не Брандс, но хоть что-то.
Вилена уколола горячая ревность, что он не мог написать какому-нибудь брату из полиции.
— Отлично, — неискренне порадовался он. — А меня наше приключение в склепе натолкнуло на мысль, что стоит поискать в кабинете Фейта не бумаги, а потайные двери или сейфы. Если он додумался до исчезающих чернил, точно хранил свои записи не в отчётах.
Они не сговариваясь посмотрели на гору бумаги, которую теперь можно было хоть сжечь.
— Не, ну хоть проверить-то надо.
Вилен сдался и приманил магическим пассом исписанные листы. Они с шелестом взлетели, пронестись по комнате птичьим клином и шумно усеяли кровать. Некромант хрустнул пальцами и повыводил над столбиками цифр заклинания проявления. Ничего не изменилось, и он даже ощутил тайное удовлетворение, перемешанное с досадой. Он был прав, они опять зашли в тупик.
— Хм. Может, у тебя чары неправильные? Ну кто будет пользоваться чернилами, котoрые расшифpует любой второкурсник?
— Не второкурсник, а пятикурсник, и не любой, а только тот, кому доверили секрет. Даже преподаватели не знали. — Вилен поднял тот самый счёт, который был заполнен резко и торопливо. — Пожалуй, я спрошу у Эстер и об этом. Что толку гадать, что это значит, если мы не понимаем, какие дела вёл Фейт?
В дверь вдруг раздался требовательный стук, Вареник вздрогнул.
— Это Элга! — зашипел он и огляделся.
Вилен живенько набросил на бумаги покрывало, лёг на подушку, притворяясь обессиленным, а Вареник смачно запинал грязное пальто и башмаки Вилена под кровать.
— Войдите, — простонал Вилен.
Дверь открылась.
— Отрадно видеть вас до полудня, Эдвард, — сквозь поджатые губы процедила служанка, ставя поднос на столик у кресла. — Леди Эллеонор прислала завтрак для вашего господина. Как ваша мигрень, лорд Фейт?
— Моя мигрень превосходно, — пожаловался Вилен, едва открывая глаза. — Чего нельзя сказать обо мне.
— Хм. — Шутку чопорная старуха не оценила. — Выздоравливайте, лорд Фейт. Леди Эллеонор выразила надежду, что вы сможете присоединиться к семье за обедом.
— Мы все на это надеемся, — постно поддакнул Вареник, Элга сжала губы в ниточку.
— Сегодня ночью произошло ужасающее событие.
Сказав это, Элга острым взглядом следователя со столетним опытом прожгла сначала Вареника, потом Вилена. Ни oдин не дрогнул, оборотень нацепил на лицо вообще маску абсолютного равнодушия. Старуха раздула ноздри.
— Что же произошло? — слабо вспомнил о манерах Вилен, изображая приступ пульсирующей боли.
— Кто-то пытался проникнуть в усыпальницу лорда Фейта. И это после самого погребения! Отвратительное преступление!
— Пытался?
— Да, к счастью, только пытался. Целостность печатей не нарушена, а горгулии отпугнули воров. Но они учинили ужасный беспорядок на кладбище и сломали несколько бесценных скульптур!
— Горгулии? — на голубом глазу спросил Вареник.