Читаем Детективы для Бзика полностью

Мельком только и успел отметить, что внутри буйство перьев и пуха какого-то диковинного вида.

Направляясь в сторону берега я думал о том, что насколько невероятным было стечение обстоятельств для Фури. Если бы не исчезнувшие отдыхающие, то сюда бы не приехал Ту-ша, которому идеально подошел в напарники мистер Вольф’нг, который тоже куда-то делся и мы удачно попали на его место. Если бы не Лили, с её рассказом о поиске Истинного, то Фури вряд ли поддалась на уговоры остальных прошвырнуться по ресторанам и не познакомилась бы с Ту-ша.

И не стала бы доказывать постулаты равенства полов. Да так, что спокойный как удав куратор поддался на её провокацию и начал бегать с ней наперегонки по ночному лесу.

Выбравшись на берег, свалился, не чувствуя ног. Лили плюхнулась рядом и принялась растирать теплыми ладошками мои синюшные ноги.

— Сейчас все пройдет, — попытался отодвинуть её от себя, но она хлопала, дула и терла с безумством в глазах.

— Как ты мог, ты же простудишься!

Пришлось сжимать ее ладошки, отрывая силой от ног. Поднялся, и, хотя ниже коленей кожу кололи сотни игл, потянул и ее вверх.

— Посмотри на меня, Лили, — она подняла на меня влажно блестящие глаза, — ты же помнишь, что у меня есть вторая ипостась?

Она кивнула, с не женской силой держась за мои ладони, как будто хотела поделиться со мной энергией.

— Через пару минут, я даже не вспомню о том, что лазил в ледяную воду. Давай лучше пороемся в свалившемся на нас подарке.

— Не делай так больше, — она шмыгнула носом, разворачиваясь в сторону лодки. — Какое интересное наполнение, замечу.

И тут же отпрянула, потому что из перьев вынырнула кудрявая голова и сонно посмотрела в ее сторону.

Я обхватил Лили за плечи, прижимая к себе.

Из лодки, потягиваясь и зевая поднимался красавчик с оголенным торсом.

— Хоть бы у него было нижнее белье, — пронеслось заполошно.

Все же стратегическое место оказалось прикрытым.

Трусами в стразиках и блестках, кожаным белоснежным ремнем с огромной бляхой с попугаем, на первый взгляд эта стилизация напоминала какую-то птицу.

Парень, а теперь в этом я мог быть уверен на сто процентов, зябко передернул плечами, и потащил на себя все это разноцветное пернатое разнообразие, которое оказалось халатом.

— Ты кто? — Лили не терпелось узнать имя странного персонажа.

— Я Флокс, — томно потянул он, — а где остальные?

И пока я ужасался перспективе отлавливать таких же, как и он, тот продолжил, растягивая гласные:

— И где это я, прялки-моталки!

— Флокс? — неожиданно меня осенило, так звали третьего пропавшего, того, чье место предполагаемой пропажи мы еще месяц не могли осмотреть.

— Это что, пропажа нашлась? — переспросила Лили, окидывая композицию, гротескно напоминающую картину одного земного художника, где Афродита стоит в ракушке, полуголая, прикрываясь только своими волосами.

— Но-но, свинтись отсюда, персонал не должен проникать на вечеринки. Да и не терялся я никогда.

— И что за странный выбор интерьера? — он покрутил головой по сторонам. — И где, Свирри?

— Любезный, — перебил я монолог нашего «гостя», — как вас занесло на нашу планету, на которой стоит блокиратор на любые перемещения, кроме как в космопорт?

— А, — парень заливисто засмеялся, — это розыгрыш, — Свирри, я почти купился!

— И где наш куратор, когда он нужен? — Лили смотрела на жеманные кривляния взрослого мужчины и жаждала избавится от найденного объекта как можно быстрее.

Что-то щелкнуло после ее слов и сквозь игольное ушко к нам вывалился Ту-ша, в строгом мундире, с головным убором, напоминающем усредненно каску и шляпу мушкетеров и с соответствующей миной на лице.

Он моргнул, поочередно с удивительной скоростью круглеющими глазами и заорал на нас!

— Как, ВАМ двоим, удалось вытащить меня через все блокираторы!? Я что, домашняя зверушка? Вы не можете проделывать такие вещи! Вы не боги, не старшие арканы, вы с отсталого сектора! Вы не моя семья, в конце концов!

Куратор волевым усилием вернул своим глазам обычный размер, заткнулся после упоминания семьи, подозрительно покосившись в сторону Лили, и даже сделал широкий шаг в сторону и от нее подальше.

— А ты кто? — решил согнать свою злость на пернатом госте.

— Это Флокс, — заискивающе донеслось со стороны Лили.

— Вот это? — зачем-то переспросил Ту-ша.

— А можно нам домой, — Лили решила переложить на куратора то, ради чего и призвала его.

— Нет, — гаркнул он в нашу сторону, притом, что Лили уже спряталась за мою спину и всецело изображала собственное отсутствие.

В нашу сторону из городка неслась целая толпа людей. Некоторые из них, были в такой же форме, что и Ту-ша, некоторые — в местной — служители правопорядка, — отметил мимоходом. Примчались и «отдыхающие» военные, и «полковник».

Стало шумно и тесно, и Лили потянула меня за рубашку, намекая на возможность тихо слинять от этой суеты.

Маленькими шажочками мы начали отступать в сторону города.

— Стоять, — гаркнули от воды. — Докладываете каждый час, а вам двоим, — эмиссар окинул нас изучающем взглядом, — надо поесть, — закончил совершенно не так как скорее всего было задумано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропы изнанки миров

Детективы для Бзика
Детективы для Бзика

Многие ли могут похвастаться, что нашли свою половинку? А если эта половинка так же, как и вы любит разгадывать загадки? Она, конечно, не дипломированный специалист и до миссис Марпл ей еще очень далеко, но и я не Шерлок Холмс. Меня зовут Дерек, и однажды нам пришлось послужить приманкой, войти в портал вместе с друзьями, что бы наш мир остался жить. В общем судьба сделала крутой поворот, и мы с Лилией оказались очень далеко и от друзей, и от родного мира. Зато с шикарным предложением — поучаствовать в расследовании на планете-музее.Кто ищет, тот всегда найдет. Новых друзей, разыскиваемых преступников, приключения, любовь, в конце концов. Пусть для этого и придётся совершить невероятные подвиги.В тексте есть: расследования, приключения в приятной компании, юмор и детектив

Яна Оса

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги