Читаем Детективы из Бродячего цирка полностью

Он ткнул Лёню пальцем в бок. Вместе они присоединились к зрителям.

Со временем пар на танцполе становилось всё меньше и меньше. Кто-то уставал и сдавался. Пары наталкивались друг на друга, падали, прекращали танцевать и тоже выбывали. Зрители не сидели без дела – возгласами и хлопками поддерживали любимчиков.

Пингвинёнок Кузя подпрыгивал к таксе Димитриусу, пытаясь схватить его за лапы, забавно подёргивал коротким хвостиком и ластами. Димитриус улыбнулся, приподнял его и поставил к себе на кеды. Но пингвинёнок всё равно подпрыгивал в такт музыке, звучащей у него в голове. Он скатился на танцпол, но не растерялся, а закрутился на спине, потом на голове… Такса Димитриус не выдержал и рассмеялся. Хохотали и две пары прилетанцев. Всех смеявшихся, конечно, дисквалифицировали.

Дог Шмитт слышал блюз. Саксофон выводил печальные мелодии, под которые хотелось не танцевать, а выть на луну. Пёс пытался не обращать внимания на инстинкты, да и крот Ап Чхи отсчитывал ритм:

– Раз-два, раз-два-три, раз-два, раз-два-три…

– Раз-два, раз-два-три, – повторял за кротом дог Шмитт, но не выдержал и… как завыл!

От его печальной песни дрогнули ещё несколько пар прилетанцев.

На танцполе остались хорёк Рома и корова Афродита с попугаем Ра.

– П-по-получается, что мы выиграли? – спросил у дога Шмитта пингвинёнок Кузя.

– Ваш друг хорёк пожелал всё богатство мира, – ответил за сыщика розовый человечек.

– Хорёк – он и есть хорёк, – насупился мыш Максимилиан.

А сыщик Шмитт и пингвинёнок Кузя подскочили и закричали:

– Ра, Афродита, держитесь! Вы лучшие! Вперёд!

Хорёк, как юла, крутился на танцполе. Он побил все рекорды по количеству пируэтов, прыжков и кувырков. Казалось, что он совсем не устал.

– Всё, больше не могу, – едва шевеля клювом, сказал попугай Ра. – Устал.



Корова Афродита подхватила любимого фокусника и закружила его в танце. Она несла его над головой, как драгоценную вазу. Сбылась её заветная мечта – потанцевать с пернатым. И корова собиралась сделать всё, чтобы эта мечта не заканчивалась.

– Танцуй вокруг хорька, – посоветовал корове дог Шмитт.

Не прошло и десяти минут, как музыка стихла, а со зрительских мест раздались крики:

– Хорёк упал, хорёк упал!

План сыщика сработал. Рома больше не мог смотреть в одну точку и удерживать равновесие. Голова хорька закружилась, он покачнулся и присел на танцпол.

– Раз – птичка, два – птичка, десять – птичка, – считал он.

– В танцевальном марафоне победили корова Афродита и попугай Ра, – объявил голос с неба.

Но корова не собиралась останавливаться. Она напевала песню о вечной любви и танцевала, танцевала, танцевала.

– Кхе-кхе, – кашлянул попугай Ра, и корова затормозила. – Исполняйте наше желание.

– Легко! – провозгласил голос с неба.

Глава 8

Мечты сбываются…

Твоё время истекло,

Спать пора, закрой окно.

– Хм, это место непохоже на Ярмарку Чудес, – сказал крот Ап Чхи, оглядываясь.

Друзья стояли посреди площади у фонтана с памятником ромашке с оборванными лепестками.

– Это, это… – заволновался Димитриус. – Здесь я назначил свидание Матильде.

– Но почему мы попали сюда? – удивился дог Шмитт.



Корова Афродита сделала шаг вперёд, опустила голову и призналась.

– Я пожелала, чтобы влюблённые нашли друг друга, – промычала она.

– Правда? – не верил своим ушам Димитриус. – Где же моя Мотя?

– Я здесь, – из-за памятника ромашке сначала показался кожаный чёрный нос, потом – коричневая морда, потом – передние лапы, потом – туловище, потом – задние лапы и наконец – хвост таксы Матильды.



А морда снова скрылась за памятником. Димитриус попытался догнать Матильду, но та не останавливалась, поэтому они бегали вокруг ромашки.

– Стоп! – закричала корова Афродита и встала на пути у такс, растопырив ноги.

Первым в фанатку фокусника врезался Димитриус. Потом рядом с ним остановилась Матильда. Наконец-то они стояли нос к носу и могли налюбоваться друг другом.

– Почему ты не пришёл на свидание? – спросила Матильда.

– Я пришёл, но тебя уже не было, – возразил изобретатель.

– Это потому, что я пошла тебе навстречу.

– Вы разминулись! – подытожил мыш Максимилиан, которому надоело слушать влюблённых такс. – Но теперь вы вместе и никогда не расстанетесь. А мы никогда не выберемся из этой коробки.

– Ка-ка-кажется, я что-то слышу, – сказал пингвинёнок Кузя.

– Да, и я, – согласился сыщик Шмитт. – Звук идёт из фонтана.

– Это Соня! – обрадовался попугай

Ра. – Я её храп где угодно узнаю. Выход – там.

– Поспешим, – сказал сыщик Шмитт и оглянулся на таксу Димитриуса. – Ты с нами не пойдёшь?

Изобретатель стоял нос в нос с таксой Матильдой и улыбался.

– Нет, – покачал он головой. – Буду путешествовать с любимой во времени.

– А что делать с коробкой? – спросил дог.

– Оставьте её у себя, – предложил Димитриус. – Уверен, вы найдёте ей достойное применение.

– Угу, – прошептал мыш Максимилиан так, чтобы изобретатель его не услышал. – Как же! Найдём. Спрячем в чулане и забудем.

Однако мечтам гимнаста не суждено было сбыться. Вечером на Ярмарке Чудес попугай Ра самым звонким и весёлым из имеющихся в его арсенале голосом объявил:


Перейти на страницу:

Все книги серии Прикольный детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже