— Узнаешь на церемонии, — подразнила она Каро. — Надо идти, иначе не успеем отдохнуть. Береги себя и будь аккуратен на обратном пути.
— Вряд ли со мной может что-то случиться. — Икарос положил ладонь на навершие меча.
— Я об этом и говорю. Не заруби какого-нибудь дурака.
Юноша серьезно кивнул, поцеловал девушку и попрощался с ней до завтрашнего дня.
Аминтас
Амин поежился от холода и еще сильнее закутался в кожаную куртку с длинным подолом. Он сидел на обитой медвежьей шкурой скамье и в очередной раз рассматривал просторное помещение, ожидая своего череда.
Высокий потолок был украшен рисунками великого в прошлом Олимпа, рассказывающими о произошедшем много тысячелетий назад конфликте. Глядя на витиеватые очертания Богов и их оружия, мужчина пытался вообразить изображенные битвы в действии — получалось у него неважно. Еще подростком он полностью выучил историю Гаиа, с самого детства взращивался для защиты своего народа и знавал не один десяток битв с ужасающими существами, однако представить дуэль яростного Зевса и поднимающегося из-под воды Посейдона мог с трудом и только общими картинками.
В стене напротив входа камин потрескивал поленьями, жадно съедая в пламени древесину и даруя тепло в ответ. За расположившимся у огня письменным столом покровитель Амина трудился изо дня в день, подписывая папирусы и лично заполняя отчеты о работе Смотрящих, которые затем отправлялись во временный архив в виде прилегающих к столу массивных сундуков — они регулярно начинали ломиться от количества исписанного пергамента и дипломов; центральная часть галереи изначально предназначалась для отдыха, но чаще использовалась для переговоров и дремоты в их ожидании. Она состояла из нескольких махровых ковров, мягких клиний[18] и треножного столика, на котором помещались кувшин и чаши с напитками.
[18 - Ложе в Древней Греции, которое использовалось во время еды и бесед.]
Аминтас перевел взгляд на стоящие вдоль стены шкафы, где была собрана целая библиотека. Поэмы, пьесы, трактаты и недавно появившиеся романы — в изобилии книг можно было утонуть. Амин любил читать, но после рождения сына не успевал уделять внимание своему интересу: служба и домашний быт поглотили его полностью, оставив время только на сон.
Мужчина посмотрел на стремительно портящуюся погоду через широкие окна и поежился еще раз. Остальной интерьер не выделялся чем-то особенным: настенные канделябры с зажженными свечами освещали галерею в темное время суток, а выполненные из темного дерева клисмосы[19], шкафчики и расписные шкатулки наполняли ее уютом.
[19 - Древнегреческий стул с гнутой спинкой и «саблевидными», изогнутыми наружу, ножками.]
Наконец, последний отчитавшийся наварх[20] покинул помещение, и Аминтас остался с покровителем наедине.
— Я заинтригован. — Крупная фигура с внушительной мускулатурой и длинными вьющимися волосами села напротив Амина. — Обычно из всех докладчиков ты покидаешь меня первым, но сегодня у тебя имеется нечто особенное, требующее чуть больше внимания.
— Ты как всегда проницателен, Отец, однако я принес скверные вести.
— Твой дозор в далеких землях должен был закончиться месяц назад — мне не терпится услышать новости о тамошних водах, какими бы они ни были. Что вызвало такую задержку?
[20 - Командующий флотом в Древней Греции.]
— Мы бороздили океан на севере, порой высаживаясь на острова и устраивая охоту на поднявшихся из пещер и гротов монстров. Дни текли буднично, не вызывая у команды тягот, пока под конец дозора сам Посейдон не ополчился против нас. Небо разразилось громом, и на корабли обрушились волны невиданных размеров. Черные тучи закрыли свет луны и звезд, оставив людей на палубе захлебываться брызжущей со всех сторон соленой водой в кромешной темноте — они кричали от страха и полученных увечий. В ту ночь я потерял больше людей, чем за неполный месяц до этого.
— Глупая, но неизбежная гибель. — Прометей громко и протяжно выдохнул. — Становится нелегко, когда твое дитя покидает Гаиа столь рано — не успокаивает даже осознание принесенных им благ. Тем не менее смерть неотъемлема от жизни людей.
— Мы почтили их память как следует, — заверил Амин, более не желая вспоминать разбухшие и окровавленные тела подопечных. — Когда шторм миновал, корабли выбросило еще севернее, за пределы границ государства. Долгое время мы плыли по велению ветра, оказывая помощь раненым, проводя посильную починку мачт и приводя трюм в порядок — Борей направил биремы[21] к берегам островов, которые мне не удалось найти ни на одной из карт даже здесь, в Афемеоне.
[21 - Античный гребной военный корабль с двумя рядами весел.]
Молния за окном на мгновение осветила галерею.
— Ты не ступал на новые земли, — уверенно заявил Прометей.
— И вновь твой дар не подводит, Отец. Мне хватило мудрости остаться на палубе, однако ее оказалось недостаточно, чтобы укротить любопытство. Я обогнул все скопление островов не менее десятка раз, прежде чем был вынужден вернуться домой из-за закончившегося продовольствия.
— Потраченное время себя оправдало?
Аминтас отрицательно покачал головой.