— Ну хорошо, официальная церемония передачи власти состоится завтра. Можешь начинать действовать самостоятельно прямо сегодня, — она посмотрела на Тиеканика, но тот отвел взгляд.
— Я все же хотела бы получить ответ на свой вопрос, — заговорила Джессика, обращаясь к Фарад'ну.
— Я отвечу Совету Земель, что не имею ничего общего с этим убийством, — ответил принц. — К этому я добавлю, что полностью разделяю с Общиной Сестер мое отвращение к таким методам, хотя и не могу быть недовольным исходом заговора. Я приношу мои извинения за то горе, которое вы испытываете. Судьба всесильна.
Джессика позволила себе глубокий вздох.
— Рано или поздно, — заговорила она, — кому-то придет в голову соединить вас и мою внучку, чтобы объединить наши два Дома и залечить старые раны.
— Такая возможность уже обсуждалась, — ответил Фарад'н, быстро взглянув на мать. — Я ответил, что подожду исхода событий на Арракисе. Сейчас нет необходимости в поспешных решениях.
— Однако вы всегда находили возможность лить воду на мельницу моей дочери, — сказала Джессика.
Фарад'н напрягся.
— Объяснитесь!
— Дела на Арракисе обстоят не совсем так, как вы их себе представляете, — ответила Джессика. — Алия играет свою игру, игру Мерзости. Моя внучка будет постоянно находиться в опасности, если Алия найдет способ ее использовать.
— Вы ждете, что я поверю, будто вы и ваша дочь воюете друг с другом, что Атрейдес выступил против Атрейдеса?
Джессика посмотрела сначала на Венсицию, потом на Фарад'на.
— Однако Коррино может выступить против Коррино. — Кривая усмешка коснулась губ принца.
— Хорошо подмечено. Так каким образом я лью воду на мельницу вашей дочери?
— Тем, что вас вовлекли в убийство моего внука, и тем, что вы участвуете в моем устранении.
— Устране…
— Не верь этой ведьме, — предостерегающе произнесла Венсиция.
— Я сам разберусь, кому мне доверять, — произнес Фарад'н. — Простите, госпожа Джессика, но я не понимаю причин вашего устранения. Единственное, что я понял, так это то, что вы и ваш верный хранитель…
— Который, кстати, муж Алие, — сказала Джессика. Фарад'н изучающе посмотрел на Айдахо, потом на башара.
— Что ты думаешь по этому поводу, Тиек?
Башар, очевидно, думал именно так, как предвидела Джессика.
— Я думаю, что ваша матушка права. Будьте осторожны!
— Он ментат-гхола, — сказал Фарад'н. — Мы можем замучить его до смерти, но все равно не добьемся никакого ответа.
— Но для нас безопаснее и проще допустить, что с нами разыгрывают трюк, — проговорил Тиеканик.
Джессика поняла, что настало время действовать. Именно теперь, когда печаль и горе Айдахо замкнули его психику в той части сознания, которую он выбрал. Ей не нравилось использовать его таким образом, но ставки были слишком высоки.
— Начнем с того, — заговорила Джессика, — что я прибыла сюда по своему выбору и по своей доброй воле.
— Это интересно, — заметил Фарад'н.
— Вам придется поверить мне и предоставить полную свободу на Салусе Секундус. Я говорю это по доброй воле и без всякого принуждения.
— Нет! — запротестовала Венсиция.
Фарад'н не обратил на ее крик никакого внимания.
— На каком основании вы это утверждаете?
— Я полномочная посланница Общины Сестер и должна заняться здесь вашим образованием.
— Но Община обвиняет меня…
— Это потребует от вас решительных действий, — сказала Джессика.
— Не верь ей! — истерически выкрикнула Венсиция. Фарад'н посмотрел на мать с убийственной вежливостью.
— Если вы перебьете меня еще раз, то я прикажу Тиеканику выставить вас вон. Он слышал, что вы согласились на расследование. Это передает его в мое распоряжение.
— А я говорю тебе, что она ведьма! — Венсиция бросила выразительный взгляд на немого сардаукара у стены.
Фарад'н заколебался.
— Тиек, что ты думаешь? Я околдован?
— Насколько я могу судить, нет. Она…
— Вы оба околдованы!
— Матушка, — тон сына был ледяным и безапелляционным.