Читаем Дети Дрейка полностью

Ворота закрылись за ними — еще одна щегольская демонстрация волшебства Дру Зери. Как Баракас ни старался, он не мог сравниться с Зери. Даже дочь его партнера, Шарисса, обладала большими способностями. Еще одна горькая пилюля, которую ему приходилось заглатывать изо дня в день, из года в год.

Несколько враадов бесцельно блуждали вокруг. Они выглядели теперь гораздо неряшливее, чем в былые времена, в Нимте. Они утратили почти безграничные способности, позволявшие удовлетворить любую их прихоть, и были вынуждены следить за своей внешностью более прозаическими способами. Некоторым из них такое оказывалось не по плечу. Они носили хламиды или рубахи и штаны, выглядевшие достаточно просто в сравнении с броскими роскошными одеяниями, которыми некогда пользовалось большинство из них. Несколько враадов разбирали обломки разрушенного жилища. Они отбирали подходящие куски, чтобы использовать их для постройки либо нового здания, которое заменит это, либо какого-то другого — возможно, еще одной бесполезной башни. Баракасу работающие враады представлялись скорее жалкими, чем усердными тружениками.

«Боги пали, — подумал он. — Я пал».

Город все еще сохранял следы былой славы. Когда-нибудь, возможно, его восстановят полностью. Детей становилось больше, чем прежде, — в Нимте их количество не превышало нескольких десятков. Долгожители не были любителями семейных уз, и хороших родителей из них не получалось. Те немногие, что решились обзавестись детьми, как правило, через какое-то время вступали в борьбу с собственным потомством. Баракас, создавая свой клан, направил энергию на решение внешних, а не внутренних проблем. Число его подданных, которые составляли единственный полноценный клан в сообществе враадов, теперь снова превысило сотню — не считая кое-каких чужаков, которые за последние полтора десятка лет принесли ему клятву верности. В той части города, которой он завладел, детей было много.

Некоторые из горожан отвернулись при появлении трех Тезерени. Баракас не стал обращать на них внимания; их недовольство ему представлялось мелочным. Потеряв большинство тел-оболочек, Баракас переправил сюда своих людей, по сути бросив на произвол судьбы почти всех союзников. Если уж им хочется кого-то обвинить, говорил он, тогда пусть обвиняют самих безликих. Он поступил точно так же, как это сделал бы любой из них. Прежде всего — клан.

По крайней мере, они больше не требовали смерти всех Тезерени. Именно подданные Повелителя Драконов помогли им справиться с их новым, приземленным существованием, потому что Тезерени были способны выжить, полагаясь лишь на свои физические возможности. Баракас справедливо считал, что эта колония погибла бы — если бы не его народ. Даже Дру Зери и Силести, третий член их триумвирата, не могли бы с этим поспорить. Могущественных волшебников для того, чтобы справиться со всем, было мало.

Его размышления нарушило появление высокой, хорошо сложенной женщины с распущенными серебристо-голубоватыми волосами, доходившими ей почти до талии. Ее облегающее белое платье подчеркивало совершенство фигуры. Походка указывала на уверенность в себе, которой у нее не было до прибытия в этот мир. Она, наверное, принадлежала к наиболее искусным волшебникам, которыми они теперь располагали, хотя, поскольку ей не было и сорока, она, с точки зрения враадов, была едва ли не ребенком.

Это была Шарисса, дочь Дру Зери.

Баракас потянул на себя поводья, постепенно замедляя ход своего дрейка — чтобы не показаться чересчур любезным. Он мельком взглянул на Ригана, который широко раскрытыми глазами следил за каждым движением молодой женщины. Глава Тезерени уже довольно долго поощрял ухаживания своего старшего сына за единственным детищем своего соперника. Баракас высоко ценил занимаемое ею положение и ее способности к волшебству, но он знал, что сын смотрит на нее гораздо проще; впрочем, глава клана не мог бы отрицать, что она красива. Шарисса несколько изменилась со времени их появления здесь. Ее лицо округлилось, хотя скулы еще несколько выдавались. У нее, как и у других враадов, были светлые глаза, цветом походившие на аквамарины и делавшиеся ярче, когда она широко раскрывала их. Из-за изогнутых бровей ее взгляд казался вопросительным. На лице, казалось, всегда было выражение легкого веселья.

— Госпожа моя Шарисса, — обратился он к ней с легким поклоном.

Ее тонкие, изящные губы раздвинулись, придавая лицу (как догадывался Баракас) вынужденно любезное выражение. У него появилась непрошеная мысль: «Она не слишком любит Тезерени — за исключением нелюдимого Геррода». Баракас быстро отбросил любые дальнейшие мысли об этом сыне. Геррод выбрал собственную дорогу — замкнутую жизнь, отрицавшую все, чему Баракас учил свой народ. С точки зрения главы клана, они стали чужими друг другу.

— Господин мой Баракас. Лохиван. — Она улыбнулась им, поклонившись в ответ. Затем, после паузы, добавила: — Риган. Как поживаете?

— Прекрасно — лишь стоит увидеть тебя, — выпалил Риган.

Перейти на страницу:

Похожие книги