Читаем Дети Древнего Бога (ЛП) полностью

Она глубоко вздохнула и снова легла, закрыв глаза.

Рука Рей медленно отодвинулась от глубокого разреза в простыне.

* * *

— …накачался по самые брови и тону в своем пиве. Моя собака угнала мою машину…

Чак Андерсон, диджей радиостанции KLAT101.5, находящейся в городе Феникс штат Аризона, сидел поздно ночью в студии, прихлебывая кофе и борясь со сном. Загорелся терминал Национальной службы погоды. Облачный фронт надвигался на Феникс, сопровождаемый сильным ветром.

Облачный фронт? Так рано летом? На Феникс? Еще бы сказали, что нас атакует гигантское перекати-поле. У кого-то явно глюки. Он тряхнул головой, не придав сообщению никакого значения, и вернулся к обожаемому кофе, прикидывая, что же поставить дальше, чтобы не выжечь его последние мозговые клетки.

* * *

В мобильном командном центре NERV имелась очень сложная система мониторинга погоды, использующая самые последние достижения науки и техники.

Однако, она была совершенно бесполезна, если никто не следил за ней. Поэтому когда она выдала доклад о приближающемся урагане, некому было обратить на него внимание.

* * *

Второй экипаж командного мостика дремал. Выслеживание змей и часы ужасной скуки на командном мостике оставили свой след. Им хотелось спать, как и всем остальным.

Полусонное состояние сняло как рукой, когда зазвучал сигнал тревоги, и компьютер сообщил: "Обнаружена энергия Ангела, приближается на три часа, скорость 100 миль в час.

Куми Фукуда, светловолосый командир экипажа сказал:

— Фуу, известите командира Кацураги. Похоже, наша цель идет на нас.

— Ей не понравится, — кивнула Фуу.

— Будем надеяться, Феникс выдержит.

* * *

Синдзи шел по бетонированной площадке к лестнице мобильного командного центра, пошатываясь под порывами сильного ветра, и несказанно радовался своим коротким волосам. Дорога до места посадки была не долгой, но за время езды ветер усилился раза в два. Аска запнулась, заставив Синдзи чувствовать себя лучше.

— Не упади, — сказала Мисато и чуть не свалилась сама. — Слишком сильно. Черт, надеюсь, мы сможем поднять командный центр в воздух при таком ветре.

— Довольно скверный ураган, — сказала Аска, указывая на черные как смоль облака, закрывавшие солнце.

— На дождь не похоже, — сказал Синдзи.

— Хех, повезло?

— Полагаю, мы скоро узнаем, как хорошо наш самолетик управится с этим ураганом, — сказала Мисато без всякого энтузиазма.

— Хорошо, что у нас не будет этого дурацкого кабеля, и мы не получим электрического пробоя, — сказала Аска. — Или у ЕВ есть защита от перенапряжения?

— Без понятия, — ответила Мисато.

* * *

ЕВЫ легко двигались сквозь порывы ветра по направлению к Ангелу. Но в этом урагане не было видно ни зги. Ни дождя, ни грома с молнией, только облака и ветер.

— Очень странный ураган, — сказала Аска.

— Может, здесь такое случается постоянно. Сильный ветер и никакого дождя, — сказал Синдзи

— Может быть, гроза — это АНГЕЛ? — предположила Аска.

— И как нам сражаться с грозой? — спросил Синдзи, оглядываясь по сторонам.

Они находились в миле от города, окруженного слежавшимися кучами пустой породы и гравия. Кое-где торчал кустарник.

— Поймать АТ-полем, — нарушила свое молчание Рей.

— Верно сказано, — ответила Аска.

Зарокотал первый удар грома, и вокруг них начали падать темные полосы. Они совершенно не походили на струи дождя, больше напоминая куски черного каната, примерно около фута или двух длиной. Они оказались настолько черны, что Синдзи с трудом мог разглядеть их.

— Что…

— Нити падают. Еще этого не хватало.

— Что?

— В одной книге… ладно, не бери в голову. Подождите, это же змеи! Падающие с неба? — Синдзи вытянул руку и поймал нескольких. Они начали извиваться, и несколько змей укусили руку Первого. — Какого черта змеи сыплются с неба?

— Точно. Что за придурошный Ангел. Наверное, он вроде большой глупой змеи. Нам раздавить их, командир?

— Лучше разберитесь с большой змеей. У нас здесь небольшие проблемы.

— Проблемы?

— Тысячи этих чертовых змей сыпятся на нас и стараются проникнуть внутрь. А некоторые из них пытаются прокусить баллоны. К счастью, они им не по зубам, но…

— Расстояние до Ангела?

— Он остановился в полумиле от вас, на четыре часа. Направляйтесь к нему, пока мы разбираемся с этими змеями.

— Есть, — Аска поменяла направление движения. — Отлично, за мной.

Она побежала в указанном направлении, остальные последовали за ней. Змеи продолжали сыпаться с неба вокруг них.

— Вы приближаетесь, — вел их Шигеру. — 2000 футов. 1000 футов. ПРОКЛЯТИЕ!

— Что? — спросил Синдзи.

— Дерьмо, эти хреновы змеи лезут из-под двери!

Раздались крики и звуки выстрелов.

— Черт, — сказала Аска.

— И что теперь? — спросил Синдзи.

— Двигаемся дальше и порвем задницу этому Ангелу.

— Если найдем, — добавил Синдзи, всматриваясь сквозь дождь змей. Он не видел ничего напоминающего Ангела, если конечно тот не изображал горные склоны.

— Найдем. Черт побери! Мы ничем не можем помочь нашим на самолете. НЕНАВИЖУ ЗМЕЙ!

— Где он? Я ничего не вижу! — Синдзи огляделся вокруг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже