Помимо длинных философских монологов, пропускаемых Мисато мимо ушей, любовный треугольник осложняли несколько побочных сюжетных линий. Сопредельные королевства Ксоф и Хадис находились на грани войны. И все спорили о том, выступить ли в качестве союзника одного из королевств в неизбежной войне, или остаться нейтральными. Ёхт стояла за союз с Хадисом — их давним союзником, ее противник Фэйл (играет Тодзи) призывал присоединиться к сильной империи Ксоф, чтобы разделить с ними возможную победу. Кассильда советовала оставаться полностью нейтральными, и восстановить приходившие в негодность дороги и замки, заброшенные во времена правления отца Алара.
События еще больше осложнялись сговором между Фэйлом и одной из подручных Кассильды, направленном против Ёхт, усилиями Королевы-матери по женитьбе Алара на ком-нибудь из своего родного королевства, тайной любовью оруженосца Ёхт к Фэйлу и присутствием таинственного чужестранца в мертвенно-бледной маске, обожавшего дергать людей за ниточки и плести интриги.
Его играл Кенсуке и играл здорово. Но в отличие от других эта роль не совпадала с его обычным характером. Так постепенно спектакль двигался к концу первого действия. Вражда и раздор в королевстве росли, и никто не знал, что виной всему странный чужеземец в маске.
Мисато затрепетала от предвкушения продолжения. Она никогда не слышала об этом спектакле, но надеялась, что он не закончится смертью всех. Подобные драмы были просто тратой времени. Макото и Кадзи тоже были в восхищении, как и остальные зрители.
Несколько из них немного переборщили с выражением восторга. Несколько человек в одном из углов зрительного зала увлеклись обсуждением, и, кажется, собирались перейти к силовым методам убеждения оппонентов. Одна парочка разделась и принялась заниматься сексом. Мисато отвернулась от них, заметив человека с искаженным ужасом лицом смотрящего на сцену. На сцене чужеземец что-то прошептал Королеве при личной аудиенции.
Повернувшись обратно, она увидела, что тот человек рыдает, спрятав лицо в коленях. Мисато оглядела зал. Порядочное количество людей начало рыдать или кричать. В поднимающемся шуме все тяжелее было слушать диалоги со сцены. Мисато поежилась. "Надеюсь, спектакль тут не при чем", — подумала она.
За кулисами Синдзи прислонился к стене, тяжело дыша. Напряжение спектакля росло. Когда Ёхт и Фэйл… вернее Аска и Тодзи сражались друг с другом, ему на мгновение показалось, что они готовы убить друг друга. Сейчас Тодзи скрылся за кулисами на другом конце сцены, готовясь прервать встречу между Аской-Ёхт и ее сторонниками, о которой рассказала ему персонаж Хикари. Потом все это выльется в смертельный бой между ним и Ёхт. "Остановятся ли они на этот раз", — подумал Синдзи.
Он повторил свои реплики. На сцене он практически перевоплощался в Алара. Характер героя походил на его, поэтому он мог видеть себя действующим подобно Алару в его ситуациях. Единственно, в реальной жизни он не колебался между двумя женщинами. "Интересно, мой тайный поклонник смотрит спектакль? — подумал он. — Надеюсь, она не ревнива", — рассмеялся он про себя.
Иметь тайного поклонника было несколько стеснительно, но и одновременно очень волнующе. Он получил уже больше трех открыток, все со странными хайку, смысл которых он не мог понять, но был откровенно смущен. Мисато получила две открытки и букет цветов от своего тайного поклонника. Аска лезла из кожи, стараясь найти посылавших их, но никто не признавался.
"Может быть, это она", — подумал Синдзи, но отбросил эту идею. — Если бы я нравился Аске, она просто бы подошла, взвалила бы меня на плечо и утащила. Как Ёхт, пытавшаяся проделать подобное с Аларом в первой сцене второго действия. Или в третьей?" — спросил он сам себя, неожиданно запаниковав.
Синдзи посмотрел на сцену. Скоро его реплика. "Нужно найти Рей, — подумал он. — Она выходит вместе со мной".
Рука коснулась его плеча. Рей стояла рядом с ним, одетая в длинное, свободно спадающее зеленое одеяние с капюшоном, «серебряное» ожерелье с кулоном в виде полумесяца висело на ее груди. Такой же полумесяц был нарисован на ее лбу, а ее кожа выглядела темнее, чем обычно, благодаря нанесенному гриму, предназначенному для сохранения черт лица от полного стирания в свете рампы. Синдзи сам носил подобный грим, немного смущавший его.
Она посмотрела на него ласковым взглядом и, кивнув, шагнула на сцену. Он последовал за ней, чувствуя, как Алар подымается в нем, позволяя вспомнить слова и поступки. Спектакль продолжался.
Шигеру чувствовал себя очень уверенно. Он приобнял Майю пятнадцать минут назад, и она ничуть не возражала. Некоторые пары вокруг них пошли гораздо дальше, чем он, и Шигеру набрался уже достаточно смелости, чтобы проявить побольше инициативы. Если бы он хоть немного призадумался, то понял бы, Майя не обращает на него никакого внимания, захваченная происходящим на сцене.