— Я знала, что рано или поздно это случится. Но моя новая машина! Не думала, что ее угробят именно сегодня.
Она резко остановилась.
— Выметывайся!
— Что? — не понял Синдзи.
Мисато схватила его и швырнула в придорожную канаву вдоль одной из сторон дороги. Черной точкой вдали мелькнула бомба Н-2.
Оставшийся путь до штаб-квартиры они проделали пешком. Взрывная волна уничтожила большинство пауков, а оставшихся заставила попрятаться.
Однако совсем скоро Синдзи узнал…
— Бомба Н-2 оглушила его. У нас есть несколько часов, прежде чем он очнется и доберется до нас, — сказала доктор Рицуко Акаги, привлекательная блондинка с короткой стрижкой. Она носила небольшие очки и довольно странный рабочий костюм, состоящий из голубого купальника и белого халата, небрежно наброшенного на плечи.
Синдзи очутился в очень странном месте, каждый кусочек которого выглядел как-то по футуристическо-шпионски.
" Интересно, может отец в разведке служит?" — подумал он.
Они вошли в огромный зал, и Синдзи содрогнулся. Он очутился рядом с гигантским роботом, выглядевшим как огромная плохо сделанная пародия на человека. Больше всего он походил на здоровенную, уродливую куклу, покрытую кусками брони самых различных форм и расцветок. Слева на шейной броне четкими буквами было написано Unit01. От одного взгляда на него Синдзи затрясло, но все остальные смотрели на робота совершенно спокойно.
— Что происходит?
— Тебя вызвали, чтобы пилотировать его. Наша планета в опасности. Только мы можем ее спасти. Если же мы будем сидеть сложа руки, то её уничтожат.
Синдзи посмотрел вверх. С балкона на него глядел высокий человек в маленьких очках, с короткой темной бородкой и аккуратно подстриженными волосами — Гендо Икари, его отец.
Синдзи внимательно разглядывал своего отца. За исключением бороды в нем мало что изменилось: такой же холодный пристальный взгляд и короткие непонятные объяснения.
— Почему трава зеленая?
— Потому что не голубая.
— Что на обед?
— Еда.
— Отец, почему мы не можем жить вместе?
— Это для твоего же блага.
Он даже не поздоровался с ним. Синдзи хотел поздороваться сам, но одного взгляда на отца хватило, чтобы его намерение растаяло. Все вопросы умерли сами собой. Они молча смотрели друг на друга. От пронзительного взгляда отца Синдзи постепенно начал терять присутствие духа.
— Вот это существо, — Рицуко указала на экран на одной из стен помещения, где они находились.
Существо походило на гигантского паука высотой около ста футов. Оно лежало на боку и слабо шевелило тонкими, длинными ногами. Со всех сторон он был окружен обугленными остатками кокона паутины и бессчётным количеством трупов пауков. Однако еще больше пауков вылезало из-под земли и формировалось из его крови, вытекающей из ран на его теле. Более того, казалось, что раны существа постепенно затягиваются, а кровь сочится все слабее и слабее.
— Враги, с которыми мы сражаемся, известны как Ангелы. Имя сегодняшнего — Матриел. По предварительным оценкам у нас есть полчаса до его полного восстановления, и еще полчаса, прежде чем он достигнет границ Токио-3. Как долго он будет искать нас — неизвестно.
Синдзи, не отрываясь, смотрел на экран. Существо выглядело гораздо отвратительнее, чем ужасное подобие человека, рядом с которым они стояли на платформе.
"Это невозможно, — подумал Синдзи. — Он должен рухнуть под своим собственным весом".
Синдзи знал гораздо больше, чем обычный ребенок его возраста. У отца был по этому поводу пунктик, и Синдзи усердно занимался с некоторой смутной надеждой угодить своему отцу или, по крайней мере, быть замеченным им. Даже гнев — лучше, чем полное пренебрежение.
— Почему он не падает? Я хочу сказать, он такой огромный. Как эти тонкие ноги могут выдерживать его вес?
Ноги существа были не просто длинные. Нечто неестественное было в том, как они двигались: слишком гибкие, слишком мягкие, очень подвижные. И его тело… обычные живые создания не были такими угловатыми, природа не любит прямых линий. Но этот паук, кажется, состоял из одних углов.
— Наши знания является результатом ограниченного исследования жизненных форм одной единственной планеты покрытой водой. Вполне вероятно, что во вселенной — это просто частный случай более общих законов природы. Возможно, он смотрит на нас и удивляется, как нас не раздавил вес атмосферы. Во всяком случае, он должен рухнуть, но не падает.
Рицуко замолчала, явно удивленная своим длинным монологом.
— А причем здесь я? — поинтересовался Синдзи.
— Один из наших пилотов в Германии, а другой ранен, — сказала Мисато, — Но мы надеемся, что ты можешь пилотировать ЕВУ. У тебя подходящие данные.
— Синдзи, ты поможешь нам?
Он и ЕВА некоторое время смотрели друг на друга. ЕВА победила.
— Она мне не нравится.
— Это к делу не относится, — нахмурился Гендо.
— Как могу я управлять этой штукой без тренировки?
— У нее мысленное управление, — сказала Мисато. — Надо просто привыкнуть. Никто не в состоянии сделать это, кроме тех, у кого подходящий набор генов.