Читаем Дети Древнего Бога полностью

— Вместо того, чтобы поймать его, вы забавлялись с ним. Мне не нужны пилоты, валяющие дурака и не способные контролировать себя. Предупреждаю. Если это снова повторится, мы заменим вас.

Аска сузила глаза.

— Новых пилотов тяжело найти. Это может занять месяц или год, прежде чем найдется другой пилот, оставшийся в здравом уме!

Гендо нахмурился.

— Откуда вам это известно?

— Доктор Химмилфарб сказала мне.

— И что еще она сказала вам? — спросил Гендо, одевая очки.

До Аски дошло, что нечаянно она втравила свою приемную мать в неприятности. И еще больше рассердилась.

— Ничего! Просто однажды я спросила, почему нас так мало, и она ответила.

Гендо буравил ее своим взглядом. Его черные зрачки позади очков, выглядели бездонными омутами. Аска почувствовала, как слабеет ее воля и улетучивается злость. Собрав остатки сил и злости в кулак, она свирепо уставилась на Гендо.

В кабинете повисло долгое враждебное молчание. Наконец Гендо произнес.

— Если бы ваше упорство поддерживалось дисциплиной, вы могли бы быть очень полезной нам. Я вижу, доктор Химмилфарб стала мягче с годами.

Аска снова уперла руки в стол.

— Доктор Химмилфарб добрая женщина, не такой ублюдок, как вы, что не может позаботиться о собственном сыне.

Голос Гендо остался таким же спокойным и ровным, как прежде. Весь свой гнев он вложил в слова.

— У меня нет времени на детей! Это ВОЙНА и вы — солдаты! Вы будете выполнять приказы, или я отдам вас под трибунал! Если вы проиграете, ЧЕЛОВЕЧЕСТВО УМРЕТ! — он стукнул кулаком по столу.

Аска растерялась.

— Но я…

Гендо наклонился вперед.

— Больше никаких ошибок! Это время прошло. Амалил был истинным Ангелом слабости. Придет день, когда вы столкнетесь с другими Ангелами, обладающими огромной силой. Такое глупое, наглое и детское поведение убьет вас.

Синдзи и Рей погибнут из-за тебя. И если мы проиграем, то все человечество проиграет. По сравнению с тем, что произойдет, Второй удар будет выглядеть пикником!

Аска отступила на шаг.

— Я… я не…

— Если ты не будешь подчиняться, тебя отправят назад играть в игрушки. Не разочаруй меня снова. Можешь идти. — Гендо тяжело сел.

Аска вылетела за дверь, ругаясь по-немецки.

Гендо покачал головой.

— Я должен был больше уделять внимание качеству ее воспитания, но я никогда не думал, что Химмилфарб, воспитает такого недисциплинированного ребенка, — он снова нахмурился. — И что еще она знает из того, чего не должна знать?

* * *

Синдзи прошел за Майей в ее кабинет и уселся на стул, чувствуя себя гораздо увереннее в одежде.

— О чем вы хотели поговорить со мной?

— О статье в газете, ты читал ее?

Синдзи недоуменно посмотрел на Майю.

— В газете много статей.

— Статья о тебе и Рей. Это беспокоит тебя?

— Не очень. Больше всего меня достало постоянное поддразнивание из-за этого. Я не знаю, как нас умудрились сфотографировать. — Синдзи немного расслабился. Значит, его не будут ругать или сообщать плохие новости.

— Я рада, что ты и Рей поладили. Ей нужен… друг… ее возраста.

"Я, что похож на очень общительного человека?" — подумал Синдзи.

— Она много помогла мне, и я благодарен ей за это. Хотя иногда она бывает немного жутковатой, но все-таки она хороший человек.

— И только? — в словах Майи прозвучал небольшой намек.

— Что? — не понял Синдзи.

— Ты, кажется, играешь на виолончели? — Майя выглядела малость разочарованно.

Синдзи кивнул.

— Это успокаивает.

— Рей неплохо играет на скрипке. Ты мог бы пригласить ее поиграть вместе с тобой как-нибудь.

— Если бы у нас были еще одна скрипка и альт…

— Хм. Думаю, Аска играет на скрипке. Дело остается за альтом, попробую что-нибудь подыскать. Неплохая новость для следующей пресс-конференции. Героические пилоты ЕВЫ дают концерт в Токио-3. — Майя выглядела довольной.

— Я играю не очень хорошо, — покраснел Синдзи.

— Ага, ты так же говорил о покере.

— Я единственный был трезвым.

— В следующий раз мы тебя напоим.

* * *

Кадзи зашел в кабинет командира Икари, когда тот поправлял свои очки.

"Привязал бы он их что ли", — подумал Кадзи.

— Вызывали, сэр?

— Я проинформирован, что вы разрабатывали боевые учения для Германского филиала. — Гендо выглядел немного раздраженным.

— Да, сэр. Вы хотите, чтобы я сделал это для детей?

— Садитесь, — командир Икари указал на стул. — Совершенно верно. Мы планируем операцию в северной Канаде, — голос Гендо стал менее напряженным.

— Понадобится чертовски длинный кабель, — прищурился Кадзи.

— У нас есть портативный источник питания, рассчитанный на тридцать минут. Он является временной заменой, пока S2 — источник не будет готов, — в голосе Гендо прорезались деловые нотки.

— Немного, — нахмурился Кадзи.

— В нашем распоряжении будет передвижной центр перезарядки, но не такой подвижный, как хотелось бы. Вот для чего понадобились боевые учения. Пилоты должны научиться благоразумно использовать запас энергии.

— Никаких берсерков, как в доках.

Командир Икари кивнул.

— Верно. Против менее умных Ангелов такие ошибки еще могут сойти с рук, но в скором будущем, они станут более сообразительными. Нам надо повысить мастерство пилотов как можно быстрее. Когда вы будете готовы?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже