Читаем Дети Гамельна. Ярчуки полностью

Закатное солнце спряталось за крыши домов, небосвод начал темнеть запекшимся багрянцем


***


Снаружи, перебивая дробную капель дождя, кто-то завывал. Будто какой оборотень-вовкулака, по дури отморозивший хвост, бегал по Варшаве, делился своей обидой. Вряд ли, конечно. Нынче в Столице людно, конно и оружно. На притихших после Зборова украйнах, из-под остывшего вроде бы пепла, снова готово вырваться пламя. Вот к сейму[92] и готовятся, силы собирают…

Вновь воет средь переулков… Скорее всего, заплутавший среди домов и костёлов шальной степной вихрь тщится найти выход, сбежать отсюда…

Заскрипели щелястые доски под шагами. Капитан поднял глаза. Вот и пиво принесли. По уму, в такую слякоть и наружную мерзостность, следовало заказать кое-что другое. Оно и согрело бы, да и вообще уместнее. Но вот не шло. Мирослав пробовал не раз, но от одного запаха горелки посреди горла вставал ком. Душный и колючий. И сразу начинало урчать брюхо, обещая извергнуться, если хозяин не образумится. Оставалось утешать себя, что горелкою, да с отвычки, легко нарезаться до состояния человека-свиньи. А капитану сегодня ещё потребуется ясность в суждениях.

Неловко ухватив рукой тяжёлую, всю в клочьях пены, кружку, Мирослав чуть приподнял, салютуя, и щедро выплеснул добрую половину на пол. Соратников забывать — последнее дело. Пусть и сами виноваты, что не выбрали другой путь. Шагали бы себе за плугом. Капитан, вспомнив, как мелькали лопаты, забрасывая рыжей землей Магнусса, грустно улыбнулся. Один хрен всех закопают рано или поздно…

Снова плеснул пивом. Случайно — рука не держала. Неодобрительно уставились соседи — разодетым шляхтичам, явно из клиентелы какого-нибудь пана Любомирского, или кто тут самый богатый, показалось, что капли долетели до их роскошных нарядов. Но, встретившись взглядом с покалеченным воякой, поляки как-то сразу затихли, поотворачивали рожи.

Оно ведь сразу понятно, не шутки ради пиво пролил, а по делу. Воинские обычаи многим известны. В том числе и столичным сидельцам. И с другой стороны, лежащие на столе пистоли, что гранёнными стволами прямо в душу глядели, так же внушали сомнения в нужности задирания. С украйн заявился заризяка, может и стрельнуть в ответ на худое слово. Они же там все шальные, кого не возьми!

Капитан отставил пустую кружку. За следующую, надежности ради, взялся уже двумя руками. Ухмыльнулся в пену. Вельможные не дураки, чтобы такого кота стричь пытаться. Шуму да крови много будет, а всё без толку…

Всё без толку. Всё! И кровь, и деньги, и пули. Кому стало легче от того, что банда в горелом костёле погибла почти и без остатку? Кому выгодно, что рвали друг друга клыками и зубами, ножами и кинжалами? Никому… Одна Старая довольна. Стоит себе в сторонке, косу оселком подправляет. Ждёт своего часа, ждет, пока последние времена придут. Чтобы всех забрать. Без остатку…

Кожаный футляр за пазухой давил под ребра подгорелым краем. До встречи ещё полтора часа. Посланец от Ордена придёт сюда. Хорошее место… Отдать, кратко доложить, получить и всё, сиди дальше. Ешь, пей, гуляй. За себя, и за тех, кто не дошёл.

Капитан снова плеснул пивом. Пена долго стояла на мокрых досках, не желая опадать. Упрямая. Захотелось завыть, метнуть тяжелую кружку кому-нибудь в тупую башку, а затем, обругав окружающих, выхватить саблю и будь что будет…

Мысли путались, спеша и ломая строй. Перед глазами вставали ушедшие. Не все, их слишком много было… Финн — недотёпа, Збых — змеиный княжич…

Только испанец и уцелел из всей банды. Везуч Диего, не отнять. Хромать лейтенанту до скончания века, зато жив. Да и главное не задето, хоть пуля и рядом пробороздила. А несравненная Гарпин его всяким любит. Эх, бегать по Магдаленовке или как там то село зовется, выводку мелких Угальденков, звонко хрустеть первым ледком на лужах…

Мирослав с усмешкой попробовал пошевелить пальцами — выходило не особо. Сам-то, чуть калекой не стал, но тоже повезло. И бывший ротмистр успел, и его лекарь не сплоховал. Отметина на руке солидная… да что нам отметина? Не первая. Вспомнилось лицо Котодрала. Удивительное дело — смерть без следа разгладила шрамы. Йозеф мог стать отличным сержантом. У отличного капитана…

Сбитая локтем кружка упала, зазвенев. Снова оглянулись шляхтичи. Нет, черт возьми! Довольно с него службы! Вернутся? Куда? Не больно, но пакостно кольнуло в сердце. Дорога на Штутгарт закрыта, Лес не впустит беглеца…

Значит, следует искать другой путь, иную дорогу…


Конец



Использованная литература:

Гоголь Н.В. «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Тарас Бульба» и др.

Шевченко Т.Г. «Причинна»

Сенкевич Г. «Огнём и мечом»

Рагимов М.О., Николаев И.И. «Дети Гамельна»

Липа К., Руденко О. «Вiйсько Богдана Хмельницького»

А. Брэмсон «Бестиарий»

Варга С. С. «Історії та легенди Мукачівського замку — історичні факти та легенди»

Шаменков С. «Запорожский казачий костюм начала середины XVII»

Шаменков С. «Польский костюм XVII»

Тоїчкін Д. В. «Козацька шабля XVII–XVIII ст. Історико-зброєзнавче дослідження»

Ковальчук Я. «Свята на Україні у звичаях та забобонах»

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Гамельна

Дети Гамельна. Ярчуки
Дети Гамельна. Ярчуки

Писалась у нас книга, писалась и написалась. Злая и добрая, циничная и сентиментальная, в общем, похожая на нашу малую Родину. Так уж получилось, что родились и выросли авторы на земле, некогда известной как Дикое Поле. Земле, сменившей с тех пор много названий, земле, говорящей с древних времен на замечательной смеси языков, главным из которых был и остаётся русский язык. Мы с огромным уважением относимся к украинской мове и автору «Кобзаря», но Гоголь и Булгаков, Паустовский и Катаев нам ближе.И нам дорога та, старая Украина, мирная, многоязыкая, здравомыслящая, где мы могли гордиться огромными металлургическими заводами и солнечными азовскими пляжами, изяществом Зеркальной струи и прохладной тишиной источника Григория Сковороды. Всё ещё вернется: расцветут города, загудят железные дороги, вновь начнут строиться метро и театры, вернутся на улицы дружелюбные и ироничные, образованные и трудолюбивые люди. Всё будет хорошо. Когда-нибудь…А пока время вспомнить о нежити и нечисти. О той дремучей чертовщине, кою можно было вразумить пулей, клинком, а то и запросто, ухватив за хвост, выпороть. Славные были времена, простые. Отчего и не вспомнить иной раз о чем-то старинном?(Опытный читатель, несомненно, сразу угадает, что перед ним вторая книга летописи, известной как «Дети Гамельна. Зимний Виноградник». На сей раз судьба заведет наёмников ордена Deus Venantium, чей удел — истребление тьмы во всех её проявлениях, на самый край мира — к реке известной как «Danapris»)

Михаил Рагимов , Юрий Павлович Валин

Исторические приключения

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика