Читаем Дети Грозы полностью

Маркиз… в обмен на свободу, в обмен на имя и семью. Щедрое предложение магистра подозрительно напоминало рабство. Но по сравнению с судьбой Анта, Бри, Вериа, Гунта и Диена… все, что угодно, только бы не стать Ешу.

Дайм сосредоточился на отблеске тепла и любви, на тончайшей дорожке наверх, к Светлой. Он не имел привычки молиться, как требовал замковый священник. Но сейчас — сейчас он молил Райну не словами, но сердцем. И верил, что она не отвернется. Что позволит ему сохранить хоть что-то.

— Ваша Светлость так и не объяснили мне, что я должен буду делать, — спросил он, загнав боль и холод потери в самый дальний уголок.

— А разве непонятно? Все, что прикажет Император. И ещё. Думаю, ты понимаешь, что Император не может рисковать…

— Да, понимаю.

— Тебе нельзя будет жениться и иметь детей. — Тон магистра был равнодушен и холоден, словно речь шла о цвете мундира.

— Включите в клятву и это.

Спокойно. Ты знал, что так будет. Это разумное требование. Спокойно.

— Клятву? Клятва тут не причем, — покачал головой магистр. — Пункт насчет детей слишком легко обойти. Ты физически не сможешь иметь женщину и зачать детей. Соответствующее заклинание, и все.

— Но… Ваша Светлость… нет необходимости…

Горечь и злость мешали дышать. Дайм был уверен — это условие нужно не ради блага Империи, а лишь чтобы держать его на коротком поводке и не позволить забыть, кто настоящий хозяин положения.

— Есть. Безопасность престола важнее твоих желаний. К тому же, на мальчиков запрет не распространяется.

— На мальчиков?!

— Не делай круглые глаза. Особой разницы нет.

— Но…

— Забудь. Дочка экономки в любом случае тебе не пара. И ты вовсе не влюблен в неё — это всего лишь здоровое юношеское желание. Ты же понимаешь, что одного бесплодия мало? Всегда можно проверить, был ли ты с женщиной.

К Дайму наконец вернулось самообладание, а вместе с ним и способность рассуждать здраво. Если с клятвой магистр позволил ему изрядную свободу маневра, то тут переговоры о смягчении условий были заранее обречены на неудачу. За жестоким требованием явно таилось что-то ещё — и, похоже, это что-то не нравилось и самому магистру.

— Мне кажется, Ваша Светлость, нет смысла скрывать касающуюся моей дальнейшей службы информацию.

— А это не тебе решать. Но что касается заклинания, это не обсуждается. Император так решил. Твое дело, соглашаться или нет.

— Это навсегда?

— Разумеется. Не принимай так близко к сердцу. Вообще ничего не принимай близко к сердцу. Забудь, что оно у тебя когда-то было, мальчик.

— А моя мать? Брат, сестры?

— Ты не попрощался?

— Кто-нибудь еще, кроме Вашей Светлости, лейтенанта Диена и гвардейцев знает, кто я и откуда? Я не хочу, чтобы в один прекрасный день ваши противники прислали мне голову матери.

— Семеро солдат — это уже немало.

— Почистите им память, Ваша Светлость, или убейте. И позаботьтесь, чтобы мэтр Хеуск больше не предавал доверия баронессы. Вряд ли я смогу быть вам полезен, каждую минуту опасаясь за свою семью.

— Хорошо. Для такого юного мальчика очень хорошо. Надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть.

— Ни в коем случае, Учитель. И благодарю вас за бесценный урок.

Глава 12. Рыбак рыбака…

235 год. Первый день Праздника Каштанового цвета.

Суард.

Дайм только успел задуматься о том, как добыть сумеречную принцессу из жадных лап Рональда, как вмешалась Ристана. Разумеется, она заметила, что её ручной маг увивается вокруг ненавистной сестренки.

Не подозревая о невидимом наблюдателе, Её Высочество адмиральским флагманом, рассекающим залив Найриссы, величественно проплыла к проходимцу темному, вообразившему себя непревзойденным покорителем юных принцесс. За Прекраснейшей радостно тянулась стайка роскошно разодетых гиен: придворных подхалимов, предвкушающих новое развлечение.

— Вы так увлечены беседой, магистр, что не замечаете ничего вокруг? — пропела Ристана, стукнув мага веером по руке. — Принесите нам с сестрой вина.

Тон Её Высочества не оставлял магу возможности отказаться.

— Ваши Высочества изволят фалийского? — осведомился Рональд.

— Разумеется. С корицей и кардамоном. — Поставив мага на место, Ристана несколько смягчилась и даже милостиво улыбнулась. — Проследите, чтобы сделали, как я люблю.

Вежливо поклонившись, Рональд удалился. Внешне совершенно спокойный, маг окутался бурлящим облаком багрянца и тьмы — но его злость видел только Дайм и, возможно, сумеречная. Ристана же пребывала в счастливом неведении, иначе не стала бы щекотать дракону нос. Но, видимо, пристрастие к опасным забавам передавалось в роду Суардисов вместе с упрямством и очарованием — то есть с непреложностью восхода солнца на востоке. Довести до белого каления одного мага Ристане, похоже, показалось мало, и она принялась за сестру.

Из оконной ниши открывался отличный обзор. А в отсутствии магистра Рональда Дайм мог без опаски подслушивать напрямую: обнаружить его внимание мог далеко не всякий опытный маг, не то что необученная девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги