Читаем Дети иного мира (СИ) полностью

Тарья улыбнулась: даже не пытаясь в общем гаме определить, чей это голос, смело можно сказать, что зовёт её переводчик посольства, Иван Валентинович. На такой манер имя девушки переиначивал только он. Не спрашивая, можно угадать и причину. Едущие в столицу Келти земляне остановились на обед неподалёку от крупного села, куда как раз приехали выступать бродячие комедианты. Но представление будет только вечером, а пока, спросив разрешения у одного из «рыцарей» – что благородные господа не прогонят бедных странников – артисты принялись за репетицию. Кто-то взял кукол, двое мужчин разминали пальцы, приготовившись играть сопровождающую музыку… вот инструменты-то Ивана Валентиновича и заинтересовали. До Катастрофы он был известным пианистом, оказавшись за Барьером, преподавал в музучилище. А на новой планете очень интересовался всем новым, что могли дать музыке соседние страны и королевства.

С разрешения начальства, в сопровождении пары охранников, Иван Валентинович и Тарья подошли к артистам. Первое время комедианты отвечали скупо, только из страха перед дворянской блажью – в том, что перед ними важный господин никто даже не усомнился, внешний вид от имитации местных камзолов до замаскированных под латы бронежилетов охраны прорабатывался очень тщательно. Но Тарья кинула несколько медных монет, показала серебряную «на потом» и слова полились потоком, только успевай спрашивать. Иван Валентинович увлечённо принялся разбираться в игре на помеси гитары и мандолины, охрана откровенно зевала. А девушка вдруг с удивлением обнаружила, что легко может определить, откуда и как ехали комедианты. Хотя языков среди человеческих королевств насчитывалось всего четыре, диалектов и произношений от местности к местности бытовало великое множество. В своё время из-за этого Тарья и познакомилась с пожилым пианистом. Хотя магия и позволяла учить чужие наречия легко, были бы хоть небольшие способности, разведку и министерство иностранных дел результат на уровне примитивного «машинного переводчика» не устраивал. Для шлифовки произношения привлекли профессиональных музыкантов, особенно со способностями к языкам. Оценивали же результат много путешествовавшие выходцы из Королевств – такие как Тарья. Причём дома свои занятия лингвистикой девушка считала не больше чем забавой, особенно по сравнению с уроками музыки, которые давал ей Иван Валентинович. Но теперь, хотя актёры говорили на диалекте Келти, Тарья уверенно могла сказать, что приехали они откуда-то с океанского побережья! Догадку, к сожалению, проверить не получилось – со стороны лагеря прозвучал сигнал общего сбора, и задать вопрос девушка не успела. Но до самого вечера думала, насколько прав был настоятель храма Кайны возле дома родителей, когда говорил, что прежде чем вырывать побег стоит убедиться, не вызревает ли в глубине съедобного зерна.

Его величество повелитель Келти Турстан Второй узнал о посольстве, когда к нему подошёл во время беседы с посланцем высокородного соседа короля Эдфельда глава тайной канцелярии. Склонившись так, что полы синего с серебром кафтана чуть не начали подметать пол, мужчина доложил: в дне пути от столицы замечен отряд посла страны по ту сторону Степи. Турстан в ответ на это царственно позволил слуге удалиться, после чего обратился к своему спутнику:

– Надеюсь, Вы, герцог, теперь не станете торопиться с отъездом? В честь посла обязательно будет бал, и вы увидите, как у нас могут веселиться.

После чего мысленно добавил: «Уж высокородные-то шлюхи столичного света тебе понравятся точно. Не зря намекаешь о бале все последние дни, и наверняка привлекает кое-кого вовсе не знаменитая изысканность наших торжеств. И удачно подвернулся повод, чтобы празднование не выглядело взяткой с нашей стороны. А ты, Валд всё-таки поганец, ведь твои люди наверняка вели их от самой границы. Но сообщил ты, братец, только сейчас». Будь на месте принца Редвалда любой другой… Мудрый Змей просто так ничего не делает. Надо обязательно поговорить, когда дворец затихнет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже