Озеро Салинас — последнее в цепи водоёмов, растянувшейся между сьеррами Вентана и Гуамини. В прежние времена его соляные богатства усиленно разрабатывались предпринимателями из Буэнос-Айреса: в озере содержалось очень значительное количество хлористого натрия[43]
. Но в течение короткого времени вся соль, выпаренная жарким солнцем, была вывезена, и берега опресневшего озера опустели.Талькав, говоря о пресной воде озера Салинас, рассчитывал на то, что запас её беспрерывно освежается и пополняется впадающими в неё ручьями. Но оказалось, что все ручьи высохли так же, как и самое озеро. Всю воду выпило палящее солнце.
Легко себе представить, как огорчены страдающие от жажды путешественники при виде иссушенного, потрескавшегося от жары дна озера! Надо было принять какое-то решение. Ничтожный запас воды, сохранившийся на дне мехов, не мог утолить ничьей жажды, не говоря уже о том, что вода испортилась. Страдания становились нестерпимыми. Голод, усталость — всё отступало на задний план перед жаждой…
Измученные путники нашли убежище в «руха», кожаной палатке, покинутой хозяевами-кочевниками. Лошади с отвращением жевали сухие водоросли на берегу озера.
Когда все разместились в руха, Паганель спросил Талькава, что, по его мнению, следует предпринять. Географ и патагонец стали оживлённо переговариваться. Гленарван, внимательно наблюдавший за ними, слишком плохо понимал по-испански, чтобы следить за смыслом их разговора. Талькав говорил совершенно спокойно. Паганель жестикулировал за двоих. Этот диалог длился несколько минут. Затем патагонец скрестил руки на груди.
— Что он сказал? — спросил Гленарван. — Мне показалось, что Талькав советует нам разъехаться в разные стороны?
— Да, он советует разбиться на два отряда, — ответил Паганель. — Те из нас, у кого лошади настолько ослабли, что едва переставляют ноги, должны продолжать, сколько хватит сил, двигаться вперёд вдоль тридцать седьмой параллели. Те же, у кого лошади в лучшем состоянии, должны поехать к реке Гуамини, которая впадает в озеро Сан-Лукас, в тридцати милях отсюда. Если там окажется вода, они подождут своих товарищей на берегу. Если же воды там не будет, они поспешат навстречу, чтобы избавить их от напрасной траты сил.
— А тогда? — спросил Том А устий.
— Тогда придётся уклониться миль на семьдесят пять в сторону от нашего пути к первым отрогам сьерры Вентана, где протекает множество рек.
— Мне нравится эта мысль, — сказал Гленарван. — Мы, не откладывая, тотчас же последуем совету Талькава. Моя лошадь не слишком страдает от жажды, и я могу поехать вперёд с Талькавом.
— О, сэр, и я поеду с вами! — взмолился Роберт, точно речь шла о простой прогулке.
— Но выдержит ли твоя лошадь, дитя моё?
— О, да! У меня отличная лошадка, и она совсем не устала. Пожалуйста, сэр, возьмите меня с собой.
— Хорошо, Роберт, — сказал Гленарван, в глубине души довольный тем, что не расстанется с мальчиком. — Не может быть, чтобы нам втроём не удалось найти какого-нибудь источника!
— А я? — спросил Паганель.
— Вы, дорогой Паганель, — ответил майор, — должны остаться с отрядом в арьергарде. Вы слишком хорошо знаете тридцать седьмую параллель, реку Гуамини и пампасы, чтобы покинуть нас. Ни Мюльреди, ни Вильсон, ни тем более я не сможем самостоятельно найти место свидания с Талькавом, но под предводительством Жака Паганеля мы бодро и с доверием тронемся в путь.
— Подчиняюсь, — ответил географ, польщённый тем, что ему вверялось верховное командование.
— Только никакой рассеянности! — добавил майор. — Пожалуйста, не заводите нас в такое место, где нам решительно нечего делать, например обратно к берегам Тихого океана!
— Честное слово, вы заслуживаете этого, несносный вы человек! — смеясь, ответил Паганель. — Но, — продолжал он, снова становясь серьёзным, — как вы будете объясняться с Талькавом, Гленарван?
— Я полагаю, — ответил тот, — что нам не о чем будет разговаривать с патагонцем. Впрочем, в экстренных случаях мы как-нибудь объяснимся при помощи нескольких испанских слов, которые я знаю, и при помощи жестикуляции, понятной каждому.
— В таком случае, отправляйтесь, дорогой друг, — сказал Паганель.
— Давайте сначала поужинаем и попробуем немного вздремнуть перед отъездом, — ответил Гленарван.
Сухая пища драла глотку, но делать было нечего. Насытившись, путешественники легли спать. Паганелю снились потоки, каскады, реки, ручьи, пруды, даже графины, полные воды, — словом, вода во всех видах. Это был настоящий кошмар.
На следующее утро, в шесть часов, лошади Талькава, Гленарвана и Роберта были уже осёдланы. Им отдали остаток воды, ещё сохранившейся в мехах; и хотя вода эта была отвратительна на вкус, лошади с жадностью выпили её до последней капли. Затем трое разведчиков вскочили в седла.
— До свидания, — сказали майор, Вильсон и Мюльреди.
— Желаю успеха! — добавил Паганель.
Вскоре патагонец, Гленарван и Роберт потеряли из виду часть отряда, оставленную на попечение Паганеля.