— Ты же меня не знаешь.
На юном мальчишеском лице появилась торжествующая улыбка.
— А вот и нет! Я держал тебя за руку, когда ты учился ходить. Я бы помог тебе, даже если бы ты не был моим братом. Ведь ты покончил с ним! — И он указал на останки сатрапа Терека. — Теперь дому Храга придет конец! Ты только что изменил мир — я ведь говорил, что ты отмечен судьбой, не так ли?
— Как ты мне поможешь?
— Спасу твою шкуру. Теперь мы все беглецы — ты, я, Фабия и Бена. Нам надо быстро соображать и поскорее выбираться отсюда.
— Я не могу бросить своих людей.
— Естественно! Но куда ты хотел их вести? Вернуться к командиру охоты Хету и попросить прощения за то, что вы убили его отца? — Он пронзительно рассмеялся. — Господа, вы избрали себе достойного командира. Я бы сказал так, даже если бы он не был моим братом. Порой достаточно всего одной снежинки, чтобы начался сход лавины. Полагаю, Орлад и есть такая снежинка, а лавина пришла в движение. До конца жизни вы будете гордиться, что сражались с Орладом на Королевской Траве!
Жующие веристы холодно посматривали на эту диковину с высоким голосом. Если их командир фланга ручается за него, то и ладно. Если нет, тоже неплохо. Мертвые обычно помалкивают.
Орлада переполняли незнакомые чувства. Нежное лицо Дантио не внушало ему доверия, однако выбора не было.
— Что ты предлагаешь?
— Остальные уже отплыли. Я остался, чтобы насладиться впечатлением, которое произведет побег Фабии… и выяснить, что с тобой, брат. — Дантио вновь улыбнулся. — Меня ждал приятный сюрприз! Сейчас я еду им навстречу в устье Маленького Камня. Это недалеко. Полагаю, вы сможете туда добежать.
Ваэльс родился в Трайфорсе.
— Кровавый Рот?
— Легко, господин. Нам даже не придется принимать боевую форму, если господин не прикажет.
— Герой, ты знаешь заросшую камышом бухту ниже по течению от переправы? — спросил прорицатель.
— Да, — кивнул Ваэльс.
— Там я должен встретить лодку.
Орлад оглядел своих воинов и увидел на их лицах облегченные улыбки.
— Мы дадим тебе фору и постараемся не съесть, когда догоним. Итак, убегаем по реке. Куда поплывем?
Свидетель по-прежнему улыбался.
— Не буду говорить за Бенарда и остальных, но мы с Фабией намерены вернуться домой. У нас там дела.
— Поезжай, — сказал Орлад.
Дантио тронул поводья, и колесница скрылась в тумане. Они услышали, как он радостно запел.
— А где находится «дом», мой господин? — спросил Нарг, жуя мясо онагра.
— В Селебре, на Флоренгианской Грани. Наш отец там вроде короля. Он либо умирает, либо уже умер.
— Ага! — пробормотал Ваэльс. С лиц остальных не сходили радостные усмешки. — И кто унаследует трон?
— Не знаю. Решат старшие — может быть, я или кто-то из братьев, или…
Снерфрик громогласно заявил:
—
Фланг одобрительно взревел. От такого искреннего проявления чувств Орлад едва не пустил слезу. Стараясь говорить спокойно, он распорядился:
— Ешьте.
Евнух, девушка, художник… и
И пусть победит сильнейший!