Читаем Дети Хэмлина полностью

– И не пытайтесь, – заявил Дилор. Он взял стул и сел рядом с капитаном. – Корабли чораи невозможно преследовать.

– А каким же образом догнать их? – поинтересовался Пикар. – Чему они поддаются?

– Сейчас, – сказала Рут.

Высвободив руки из карманов плаща, она показала Пикару три деревянных, изящно вырезанных бруска. Быстро и умело девушка соединила фрагменты в одно целое. Потом опустилась прямо на пол рядом со стулом Дилора, скрестила ноги и поднесла к губам музыкальный инструмент. Казалось, Рут выглядит так, будто собирается играть на флейте. Но раздавшийся звук был глубже, ниже и больше походил на звук гобоя или фагота.

– Начинайте передачу, – приказал Дилор. Он заметил, что лейтенант Яр недовольно поморщилась, услышав его властный голос. Она подождала сигнала капитана Пикара и только тогда включила канал внешней связи. Время, когда Пикар должен был передать командирские обязанности послу Дилору, приближалось неумолимо. Но пока еще экипаж подчинялся Жан-Люку.

Дилор прислушивался к звукам флейты. Мелодия была проста, но звуки лились, завораживали, манили куда-то. Каждая фраза заканчивалась одной и той же нотой, несколько мгновений Рут тянула ее. Потом мелодия стремительно взмывала вверх, чтобы снова вернуться к низким нотам.

Рут закончила приветствие и тянула начальную ноту до тех пор, пока не иссяк воздух в легких. Опустив инструмент на колени, девушка внимательно прислушалась.

Ответная мелодия казалась более замысловатой. Зазвучали три отдельных инструмента, или, скорее, голоса. Мелодия то звучала на высоких нотах, то понижалась. Четвертый музыкант или певец упорно выдерживал тональность.

– Си бемоль, – внимательно выслушав приветствие, заметил Райкер. – Октава. Тональность си бемоль.

Рут сосредоточенно прослушала ответ и снова заиграла. Так она общалась с чораи в течение десяти минут. Потом голоса чораи стихли. Теперь звучала только флейта Рут.

Девушка закрыла глаза и продолжала играть, когда Яр объявила, что корабль чораи исчез из поля сканирования. Дилор осторожно тронул Рут за плечо. Она отняла флейту от губ и огляделась, будто бы мгновенно вышла из состояния транса.

– Они должны закончить мелодию перед тем, как встретиться с нами. Они согласились еще на одну встречу.

– Даже после того, как мы повредили их корабль! – воскликнул Пикар. – Мне казалось, что для организации встречи потребуется довольно много времени.

– А-а, вы имеете в виду это, – Рут пожала плечами. – Никто из них не пострадал. Корабль тоже в исправном состоянии.

– Где и когда мы должны встретиться?

Рут на несколько мгновений задумалась, потом снова поднесла к губам музыкальный инструмент. Девушка сыграла короткую мелодию; потом внимательно выслушала ответ чораи и перевела его сидящим вокруг членам экипажа.

– Через двенадцать ваших часов. Выбор места принадлежал мне. Я сообщила, что встреча состоится на пересечении координат восемь пять шесть на двенадцать.

– Если корабль будет двигаться на шестой скорости, то мы прибудем на место вовремя, – тут же высчитал Дейта. – Но почему именно там? Не вижу никаких преимуществ.

– Мне нравится, как сочетаются звуки в названии данного места.

Андроид растерянно взглянул на Рут, Райкер улыбнулся.

– Дейта, ты должен знать, что иногда презентация намного важнее, чем содержание...

– Я не понял...

– Позже вам все растолкуют, мистер Дейта, – твердо сказал капитан. – Теперь, когда место и время встречи назначены, необходимо отсоединить и оставить здесь пассажирский отсек корабля. Мы встретим противника на мостике.

– Ни в коем случае, – вмешался Дилор. – Корабль не должен оставлять пассажиров.

– Я не могу подвергать пассажиров опасности. Возможно, придется предпринять военные действия, – Пикар напряженно посмотрел на Дилора.

– С нами они будут в безопасности. Чораи очень коварны, запросто могут сменить курс и вернуться сюда. Они легко уничтожат пассажирский отсек.

– Понимаю, – вздохнул капитан. – Нельзя исключить риска ни в том, ни в другом случае.

– Вот именно.

У Дилора не было желания продолжать дебаты. Поднявшись, он позвал Рут и направился к турболифту. Уже у двери обернулся и сказал:

– Можете готовиться к встрече, капитан Пикар.

* * *

– Да, вежливости и сдержанности послу явно не хватает, – пробормотал Пикар, когда дверь турболифта захлопнулась.

Капитан отдал приказ следовать по курсу, указанному Рут. Он чувствовал, что никак не может избавиться от сомнений. Пикар не был музыкантом, и в то время как Райкер наслаждался необычной мелодией, он просто наблюдал за странным поведением девушки.

– Мы не можем точно знать, о чем разговаривали чораи с переводчицей, – заметил он. – Приходится верить ей на слово. Хотя мы не имеем права не доверять. Только я не верю ни ей, ни Дилору! – Жан-Люк изо всех сил стукнул кулаком по столу.

Пикар вопросительно посмотрел на Диану Трой, надеясь, что она выскажет свое мнение. Но, похоже, женщине нечего было сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный Путь: Новое Поколение

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика