Читаем Дети Линзы (Дети Линзы - 3) полностью

- Конечно, сэр. Они быстро собирают силы, но не проявляют враждебность, как вы и предполагали, - он беззаботно кивнул на экран, на котором было изображено небо, усеянное военными кораблями.

- Никаких истребителей?

- Пока не обнаружено, сэр.

- Хорошо. Выполняй полученные приказы. При появлении первого истребителя начинай операцию "Возможность". Сообщи всем, что, хотя объявление операции немедленно и автоматически отстранит меня от командования, до ее начала я сам буду отдавать приказы. Какими они будут - у меня нет ни малейшего понятия. Все зависит от того, что решит делать Его Милость в борьбе с Брэдлоу Тайроном ход за ним.

Последняя фраза послужила как бы искрой - из громкоговорителя вырвался поток шума. Члены команды, которые не были линзменами, смогли разобрать только слова "Брэдлоу Таиров". Однако имя объясняло, почему их пока не атаковали. На Калении много слышали о непреклонном и упрямом пирате и небывалой мощи его корабля. Киннисон был уверен в том, что "Неустрашимый" интересовал калонианцев гораздо больше, чем он сам.

- Я не понимаю вас! - пролаял Серый линзмен на языке который лишь недавно выучил. _ Хорошо. Я вижу, что ты действительно Брэдлоу Таиров. Что ты хочешь сказать своей возмутительной атакой? Сдавайся! Пусть твои люди сложат оружие, снимут скафандры и выйдут из корабля - или мы распылим тебя на месте! С тобой говорит вице-адмирал Мендонаи!

- Я извиняюсь, - Киннисон-Тайрон наклонил свою упрямую голову примерно на полтора миллиметра, не собираясь выполнять лаконичные приказы. Затем он спросил с жаром:

- Что за дьявольская планета? Я прибыл сюда, чтобы встретиться с Харклероем, - мой приятель говорил, что он большая шишка, и с ним можно делать бизнес. И я предупредил этого кретина - сказал, что у меня много людей, и если он попытается надуть, то прихлопну как муху. И что же? Несмотря на все предупреждения, он попытался обвести меня вокруг пальца, вот я и отправил Харклероя в ад, где его давно заждались. Тогда являетесь вы со своими жестянками, как будто я нарушил какой-то закон. В конце концов, кто вы такие? Какое имеете право соваться в мои личные дела?

- Но я не слышал такой версии! - на экране появилось изображение типичного калонианца - голубое, холодное и жестокое лицо с проницательным взглядом. Говоришь, что Харклерой был предупрежден? Точно?

- Куда уж точнее! Спросите любого цвильника в его офисе. Многие из них остались в живых и должны были слышать.

Экран померк, из громкоговорителя опять полилась тарабарщина. Однако линзмен знал, что командир парящего над ними флота расспрашивает телохранителей убитого цвильника. Он был уверен, что все сказанное им полностью подтвердится.

- Ты меня заинтересовал, - язык босконца опять стал понятен для всех. - Мы забудем Харклероя - глупость всегда получает свое, а разрушения нас сейчас не интересуют. Насколько мне удалось узнать, ты никогда не принадлежал к так называемой Цивилизации и никогда не был одним из нас. Как ты смог остаться в живых? И почему ты действуешь в одиночку?

- Как? - довольно просто: надо хотя бы на один шаг обгонять другого -так я и поступил с твоим приятелем - и быть достаточно умным, чтобы держать хороших инженеров, которые приспособят к моему кораблю любое известное или разработанное ими самими изобретение. Почему? - тоже просто. Я никому не доверяю. Если никто не будет знать о моих планах, то никто не всадит мне в спину нож - ясно? Пока что мой метод себя оправдывает. Я все еще жив и здоров. А того, кто доверял другим, уже нет.

- Ясно. Жестоко, но убедительно. Чем больше я тебя узнаю, тем больше верю, что ты будешь ценным дополнением к нашим силам...

- Так дело не пойдет, Мендонаи, - прервал Киннисон, покачав лохматой головой. - Мне никогда не приказывал и не будет приказывать ни один чертов босс!

- Ты не так понял меня, Тайрон, - цвильник был необычно терпелив и сдержан. Ведь то, что Киннисон подчеркнуто не упоминал его титул, считалось оскорблением. - Я думал о тебе не как о подчиненном, а как о союзнике. Полностью независимом союзнике, работающем с нами в некоторых взаимовыгодных предприятиях.

- Например? - Киннисон позволил себе выказать заинтересованность. - Может, ты и прав, но что это мне даст? Поверь, я не занимаюсь мелочами.

- Речь идет не о мелочах. С твоими возможностями и нашей поддержкой каждую неделю ты будешь получать столько же, сколько получал за год.

- Да ну? Люди вроде тебя любят раздавать обещания Скажи лучше, что ты сам будешь иметь? - поинтересовался Киннисон и отправил быструю мысль своему подчиненному за пультом:

- Смотри в оба, Фрэнк! Он что-то темнит, и могу поклясться - дело в истребителях.

- Пока ничего не обнаружено, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика