Читаем Дети Линзы полностью

— Не было предусмотрено проектом, — терпеливо объяснил Надрек. — Ты же знаешь, что для эффективной работы требуется сконцентрировать все усилия. Чтобы обеспечить достаточный минимум информации, необходимо было направить его мысли в один и только один канал. Конечно, там возникали посторонние колебания, и, вероятно, некоторые из них касались нового задания, о котором ты упомянул, но уже поздно…

— Проклятье! — не сдержался Киннисон, быстро усилием воли заставив себя замолчать — Ладно, дружище. Но запомни — нам нужна ИНФОРМАЦИЯ, а не просто ликвидация. В следующий раз, когда тебе попадется такая важная персона, как Кандрон, не приканчивай его сразу, а сначала узнай пути к настоящему начальнику их конторы или удостоверься, что он этого не знает. Затем убей его любым способом, но СПЕРВА УЗНАЙ ТО, ЧТО ОН ЗНАЕТ. На сей раз я выразился ясно?

— Да, и поскольку ты координатор, твои инструкции — прежде всего. Однако скажу, что на выполнение многоцелевого задания потребуется гораздо больше времени и значительно возрастет личный риск исполнителя.

— Ну и что? — возразил Киннисон как можно спокойнее. — Таким путем нам когда-нибудь удастся получить ответ. А твой способ бесперспективен. Но дело сделано — теперь поздно плакать. У тебя есть план, что предпринять дальше?

— Нет. Я буду выполнять то, что ты поручишь мне.

— Надо связаться с остальными, — предложил Киннисон. Но он не получил никаких полезных идей, пока не посоветовался с женой.

— Привет, дорогой! — дошла до него жизнерадостная мысль Клариссы. — Хорошо, что ты сам вышел на связь. У меня нет для тебя никаких официальных сообщений, но существует предположение, что может оказаться важным Лирейн IX…

— Девять? — прервал Киннисон. — А не Восемь?

— Девять, — подтвердила Кларисса, — Новое место. Так что я, наверное, слетаю туда на днях.

— Нет, — покачал головой Киннисон. — Лирейн IX — не твое дело. Держись от него подальше.

— И это говоришь ты? удивилась Кларисса. — Мы однажды уже обсуждали, Ким, что я могу и чего не могу делать.

— Ага, я проиграл, — усмехнулся Киннисон. — Но сейчас, как координатор, я даю задания даже линзменам второго уровня, и если им повезет, они выполняют их. Поэтому официально приказываю тебе держаться в стороне от Лирейна IX на том основании, что раз планета холоднее, чем сердце палейнийца, то ею определенно должен заниматься Надрек, а не ты. Кроме того, если ты будешь вести себя неразумно, я прибуду туда и займусь соответствующим физическим внушением.

— Согласна — вот будет здорово! — засмеялась Кларисса, но быстро посерьезнела, — Думаю, я должна подчиниться. Ты будешь держать меня в курсе?

— Да. Чистого эфира, Крис! — и Киннисон снова обратился к палейнийцу.

— …так что, видишь, — такова твоя задача. Займись ею, дружок.

— Хорошо, Киннисон.

Глава 18

КАМИЛЛА КИННИСОН, ДЕТЕКТОР

Несколько часов Камилла и Тригонси поодиночке и безрезультатно занимались неуловимым «Зетом». После того, как Камилла изучила разум ригелианца незаметно для него, она прервала мысленное молчание.

— Дядя Триг, мои выводы пугают меня. Ты можешь представить себе, что «Зет» исчез после контакта с моим разумом, а не с твоим?

— Пожалуй, таково единственно приемлемое заключение. Я знаю силу своего разума, но никогда не мог оценить твои способности. Боюсь, что я по меньшей мере недооценил нашего противника.

— Я тоже страшно ошиблась. Кое-какие из моих способностей я просто не имею права показать людям, но ты — другое дело.

— Спасибо за доверие, Камилла. Я согласен с тем, что вы пятеро — дети двух линзменов второго уровня — находитесь вне пределов моего понимания. Вполне вероятно, что ты еще не полностью познала саму себя, однако ты уже выбрала собственный план действий.

— Да, я сделала окончательный выбор. Но больше всего меня беспокоит то, что мне не удалось решить загадку «Зета». Более того, я убедилась, что не смогу ее решить без дополнительных данных. И ты не можешь. Верно?

— Вероятно, ты права.

— Одна из моих необычных способностей, которую ты уже когда-то упоминал, — широкий диапазон восприятия.

Другая или, возможно, часть той же самой способности — анализ различных мелких деталей и построение логического и согласованного целого путем интерполяции и экстраполяции имеющихся данных.

— Твой разум, безусловно, способен решать подобные проблемы. Продолжай.

— Именно таким образом я убедилась, что недооценивала «Зета». Кем бы или чем бы он ни был, я не в состоянии разгадать ход его мыслей. Я передала тебе то, что у меня было. Пожалуйста, рассмотри все внимательно. Что ты можешь сказать сейчас?

— То же, что и раньше — фрагмент простой и ясной вступительной мысли, обращенной к аудитории.

— И это удивляет меня, — невозмутимая, спокойная Камилла поднялась и начала возбужденно ходить по комнате. — Я совсем не так опытна, как полагала. Когда ты, папа, и остальные доходили до такого состояния, все отправлялись на Эрайзию. Я решила поступить так же.

— Вполне разумно.

— Спасибо, дядя Триг, — я надеялась именно на такой ответ. Знаешь, я никогда не была там, и немного боюсь. Чистого эфира!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Ленсменах

Дети Линзы
Дети Линзы

В книгу включены три романа, продолжающие всемирно известную «линзменовскую серию» классика американской фантастики Э. Э. «Док» Смита. Герои повести во главе с Серым линзменом Кимболлом Киннисоном и его друзьями — также линзменами второго уровня — крылатой рептилией Ворселом, четвероногим существом Тригонси, жителем вечно холодной планеты Палейн VII Надреком продолжают полную опасностей борьбу с Эддором. Какие приключения пришлось им пережить при встрече с амазонками Лирейна, страшными чудовищами — эйчами, жестокими правителями Дельгона; какими удивительными способностями обладают дети Киннисона — линзмены третьего уровня — обо всем этом и многом другом увлекательно рассказывается в книге.Содержание:Серый линзмен (роман, перевод Ю. Данилова), стр. 5-238Линзмены второго уровня (роман, перевод М. Массура), стр. 239–432Дети Линзы (роман, перевод Н. Эдельмана), стр. 433–638

Эдвард Элмер Смит

Космическая фантастика
Первый Линзмен-3: Галактический патруль
Первый Линзмен-3: Галактический патруль

«Трипланетие» и «Первый Ленсмен» являются соответственной первой и второй книгами знаменитого сериала Э. Э. `Дока` Смита о Ленсманах, стражах галактической безопасности и порядка, носителей Концентратора — Линзы, которая предназначена для усиления их ментальных способностей. Сериал включает семь романов, которые выйдут полностью в настоящем издании. В двух первых книгах эпопеи рассказывается история миллионолетнего противостояния двух древних и могучих рас: злобных и жестоких эддориан, которые пытаются создать гигантскую империю в космосе, и обитателей Аризии, мудрых покровителей молодых цивилизаций, нарождающихся в галактике. Неизмеримую бездну лет борется добро со злом, жестокость — с гуманизмом; но вот в эту схватку вступает Земля. Могучий флот ее Галактического Патруля выходит на звездные пути, карая зло и защищая слабых…

Эдвард Элмер `Док` Смит , Эдвард Элмер Смит

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы