Конунг кивает, и двое воинов подходят к телу Фритхова и выносит его из Великого Чертога. Халле-ярл следует за ними, дабы собственными руками собрать погребальный костер для единственного сына, и спина его неестественно пряма. За грехи сына теперь отвечать отцу, но не кажется Ренэйст, что вина юноши так велика. Да, он совершил ошибку, но неужели того, что он поплатился за нее своей жизнью, недостаточно?
Отец и слушать ее не станет, если она будет просить его проявить милосердие. Ярлы же примут это за слабину, и потому Рена решает, что ни за что не останется в Великом Чертоге, когда придет время суда.
Вздрагивает, когда отец сжимает ладонью ее плечо, и оглядывается назад, смотря на тех, кто прошел испытание вместе с ней. Выглядят они сконфуженными, но нетерпение перед собственной судьбой уводит их прочь от сожалений о погибшем друге. Когда в следующий раз помыслят они о Фритхове, то будут уже не неразумными щенками, а могучими волками, гордостью своего рода. Разве виновны они в том, что произошло с ним? Должны ли они из-за этого отказываться от почестей, им обещанных?
Нет.
Двери Великого Чертога открываются вновь, впуская вместе с зимним холодом тонкую, едва ли не прозрачную старуху. Опирается она на дубовую ветвь, украшенную веревками, каменьями и оберегами. Вся она, облаченная в тряпье, с волосами, не знавшими гребня, увешана жемчужными и деревянными бусами. Руки ее покрыты незаживающими ранами, алым цветом видневшимися на бледной сморщенной коже. Ярлы кланяются вельве, прячут глаза от мутного взгляда ее, расступаясь пред слепой старухой. Останавливается она лишь перед конунгом, дочь которого поспешно отходит назад, встав подле своих побратимов. Вельва манит конунга пальцем, что-то шепчет на ухо, когда он наклоняется к ней, и, кивнув, поворачивается к ним, впиваясь в лицо каждого бельмовым взглядом.
– В полукруг, – шелестит ее голос.
Они подчиняются, и в суматохе этой Ньял мимолетно сжимает ладонь напряженной своей посестры, призывая ее к спокойствию. Приблизившись к ним, снимает вельва с пояса своего небольшой холщовый мешочек, ослабляет узел и протягивает вперед.
– Зубы.
Луннорожденные отдают ей свои трофеи. Едва последний троллий зуб падает на дно, изогнутые пальцы старухи стискивают мешочек с такой силой, словно бы кто-то желает вырвать его из ее рук. Наблюдая за тем, как вельва, запустив вторую руку внутрь, ощупывает каждый зуб, Ренэйст облизывает губы, потрескавшиеся на морозе до кровавых ранок. Вельва шепчет что-то себе под нос на языке, им незнакомом, и юные волчата переглядываются, нервничая.
Но старуха, жуя губы, задумчиво кивает седой головой. Убрав мешочек обратно, забрав зубы, она покрепче сжимает кривыми пальцами шершавое дерево своего посоха и благосклонно кивает. Подойдя к столу, женщина ставит на него глубокую ступку, которую извлекает из мешочка, что оттягивает ее пояс. Не глядя на них, кидает она в ступку куски угля, которые толчет в порошок, шепча древние заговоры. Окунув в толченый уголь скрюченные пальцы, вельва подходит к ним, нанося на лица каждого древние знаки. Руны расцветают на полотнах их ликов, и Рен вздрагивает, едва холодная длань старухи касается ее кожи. Она чертит у нее на лбу руну – Волчице кажется, что это Раидо, – ведет линии по скулам, от нижней губы, окрашенной в черный цвет, вертикально вниз по подбородку до самой шеи, остановившись лишь у ключиц. Едва вельва отходит к Ове, натянутому, словно тетива, Ренэйст скашивает взгляд на Ньяла. Олафсон так же смотрит на нее, и меж прядей рыжих волос, падающих ему на лицо, видит она предначертанную ему руну.
– Эйваз? – спрашивает он одними губами. Посестра подтверждает его догадку кивком, и он не сдерживает гордой усмешки. – Раидо.
Ренэйст не успевает подумать о том, почему ей досталась именно эта руна; нанеся знаки на лицо Хейд, стоявшей последней, вельва вновь отходит к столу. Несмотря на то что слепая старуха стоит к ним спиной, никто из луннорожденных не решает посмотреть на того, кто стоит рядом. Во все глаза наблюдают они за продолжением ритуала.
Едва старуха подает знак, солнцерожденные служанки торопливо подносят ей глубокую деревянную миску, которую наполняют молоком яка. Вельва растирает в ладонях несколько высушенных листьев дурман-травы, которые кидает в питье. Рабыня подносит миску первому юноше, а подошедшая вельва вкладывает в руку его ритуальный стилет, сделанный из бычьей кости.
– Режь руку, воин, – велит она. – Напои побратимов своей кровью.
В неуверенности смотрит он на волчат, не сводящих с него взглядов, полных волнения и любопытства, и не смеет отказать. Обхватив лезвие ладонью, юноша резко дергает, зашипев сквозь зубы, и из сжатого кулака его в молоко капает алая кровь.