Метко, прямо под руки. Отчего Магницкий удивленно разинул рот, забыл, что до этого вполне уверенно держался на воде, и чуть топориком не ушел ко дну.
– М-да… Крепость пала без боя, – то ли с сожалением, то ли с тоской произнес Арбенин.
И будто остальные на нашей яхте только этого и ждали, дети снова принялись радостно визжать. Капитан прямо мне на ухо заорал что-то вроде «Браво» или «Вива». А я от неожиданности схватилась за первую попавшуюся штуковину. Как оказалось, штурвал. И судно на полном ходу резко накренилась влево.
– Мой ноутбук! – послышался в хаосе голос Константина Сергеевича.
Возле борта что-то плюхнулось в воду и подняло небольшой фонтан брызг.
Дальше от нахлынувшей вины я уже не соображала.
– Сейчас! Я его достану!
Сбросив сандалии, я бросилась следом за ноутбуком. И лишь оказавшись по макушку под водой, вспомнила, что не умею плавать.
Глава 15. Русалка по контракту
Костя
В своей жизни я, конечно, встречал женщин, способных на отчаянные поступки ради моего имущества. Но обычно дамы бросались не в море, а ко мне в кровать. И не за ноутбуком, а за бриллиантами, желательно сразу в колье.
Кто ж знал, что нужно заделать детей первой питерской стерве, чтобы потом познакомиться с таким чудом!
– Пап, как она? – Кондратий присел рядом со мной возле няни и легко коснулся ее руки.
Ерунда, только аж под ребрами кольнуло от этого невинного жеста.
– Няня Варя временно превратилась в русалку. У них с голосом проблемы. Или молчат, или поют. Так что ответить пока не может.
Поправив махровое полотенце, в которое укутал свой морской трофей, я попытался отлепить одну из холодных ладоней Вари от ее лица. Как и минуту назад, ничего не получилось. Няня упрямо пряталась, не желая смотреть на нас или разговаривать.
– А что бывает с тем, кто спас русалку? – Внимательный взгляд сына скользнул по моей мокрой футболке и брюкам.
Раздеться, перед тем как нырнуть за няней, я не успел. Все произошло слишком быстро. Поэтому сейчас приходилось «наслаждаться свежестью».
– Про спасение не знаю. Но по легенде, мужчина, нырнувший за русалкой, должен стать ее пленником до конца дней. – Я щелкнул сына по носу и снова поправил на Варе полотенце.
Длины, как назло, не хватало. То грудь оставалась открытой, то ноги.
– А быть пленником – это плохо? – Сын переглянулся с сестрой.
Та пожала плечами. И оба уставились на меня.
– Если бы ваша мама взяла меня в плен, наверное, было бы плохо. – Наталья никогда не скрывала своего отношения ко мне, поэтому вряд ли я мог их удивить. – А вот Варя…
Наша жертва Посейдону раздвинула пальцы над глазами и уставилась на меня таким взглядом, что сразу стало намного теплее. Не так, как вчера в душевой кабинке. Там местами вообще пекло. Но спину больше не холодило.
– И как с Варей? – Не услышав ответа, сын нетерпеливо дернул меня за рукав.
– Я бы попробовал. Возможно, такой плен мне бы и понравился, – признался абсолютно честно.
Из-за чего Варя опять спряталась и, кажется, на время престала дышать.
После возвращения на берег всем мгновенно полегчало. Дети вспомнили, что они не ангелы, а вполне нормальные маленькие монстры, и им срочно нужны сладости, соки и качаться на «вот тех качелях над обрывом».
Заботливый персонал, словно в саваны, укутал нас с Варей в простыни. А капитан, мгновенно забыв о прежних пассажирах, тут же начал рассказывать о героическом подвиге «шикарной женщины на яхте», которая смогла подвести свою посудину к утопающему и лично бросила ему спасательный круг.
Говорил он все на ломаном английском. Временами от оборотов мне казалось, что вот-вот из ушей хлынет кровь. Однако публика слушала, открыв рты. Никто не перебивал. А когда парусник приблизился к небольшой бухте рядом, подвиг Генриховны оброс слухами и фантастическими подробностями.
– Они сейчас ей поклоняться начнут, – будто разговаривая сам с собой, произнес Войтенков.
Он, как и другие туристы, пришел на берег и сейчас стоял недалеко от нас с Варей.
– И жертвы приносить. Стариками, – дополнил я.
– Наш слишком богатый. Думаю, один такой за десяток сразу сойдет.
– Ты про катер забыл.
С тоской представил, что будет, если афера вскроется и Магницкий выставит мне счет. Не самые большие расходы, но журналисты могут раздуть мой долг на целый «Титаник».
– Да-а, – протянул Валера. – Катер жалко. Хорошее было судно. Конечно, не настолько новое, как чей-то ноутбук. Но точно дороже.
– Не вспоминай. – Я оглянулся на Варю.
Ее уже не трясло. Словно жена арабского шейха, упакованная в длинную абайю, она старательно развлекала детей. Что-то им рассказывала. При этом затравленно косилась в мою сторону.
Неправильная русалка. Совсем!
– Не буду. – Войтенков сделал вид, что не заметил, куда я смотрю. – Через час местные обещали раздобыть мне хорошее оборудование для подводной охоты.
– Ноутбук выловишь?
– Порыбачу где нужно. Его уже не спасти, но лучше забрать, чтобы никому ничего не досталось.
– Хорошо. Место, надеюсь, запомнил?
– Ваша няня там такого шороху наделала, что любой капитан найдет без карты.
– Она… да.