Весь следующий день Фернандо находился в состоянии апофеоза. Возвышенное состояние души и тела толкало его на необдуманные поступки, и он с трудом сдерживал себя, ища выключатель рассудка. Ему как подростку хотелось сотворить какую-нибудь каверзу. Или наоборот – благородный поступок. Но причин ни для того, ни для другого не было. Посёлок продолжал мирную трудовую жизнь. Фернандо был счастлив и немного подавлен одновременно. Он, как будто разбил любимую чашку и не знал, как склеить её. За весь день он повидал много знакомых лиц, но как будто не видел их, отчего приводил знакомых в некоторое смятение. Они ведь не знали, что твориться в душе у Фернандо. Тревоги не было – было волнение, как на море после сильной бури и шторма. Он не мог найти ответа на своё странное состояние, да и нужно ли его искать. Много-много позже, он вспомнит эту ночь и всё поймёт. Но не сейчас… сейчас это уходило, убегало, пряталось от него под волны счастья и любви.
Хуанита весь день провела в уборке. Надо было много убрать после вчерашнего праздника. Перемыть целую гору посуды. Подмести тщательно каменные плиты пола. Гости разошлись лишь под утро и оставили после себя не только хорошее и праздничное впечатление… Вечером, уставшая, но довольная сделанной работой, попрощалась с тётей и поднялась наверх, в свою комнату. И только тут, наедине с собой и со своими чувствами она предалась тайным размышлениям. В сердце её играла тихая музыка. Душа умиротворённо спала. А вот ум… ум не хотел ни сна, ни отдыха и возбуждал, и будоражил чувства и затрагивал там, внутри, в самом дальнем уголке души, что-то такое, до чего она никогда бы не дотронулась при других обстоятельствах. Но эта ночь снесла все заслоны. Для себя она оказалась открыта вся – как в зеркале души. У неё не было двойственных чувств. Она мыслила прямо и честно перед своей совестью. – "Это должно было случиться, рано или поздно. Но больше не повториться. – Так она сказала самой себе твёрдо и уверенно. – У него и у меня разные судьбы, но одно предназначение. Надо чем-то жертвовать ради большого и главного, к чему стремиться вся моя душа…да и сущность тоже".
Она ясно понимала, что это был прощальный танец их любви и страсти. Любовь, конечно же, останется, и будет ещё крепче и чище, возвышенней, но оба они отдадут себя другому делу жизни. У них другая мысль, другая целеустремлённость, другая цель. И ни тот, ни другой не свернут со своего выбранного однажды пути. В этом их главная цель, в этом их предназначение в этой жизни.
На другой день они снова встретились, но уже днём и для деловой беседы. Хуанита разъяснила ему всю суть дела. Сказала, зачем она приехала, и попросила у него помощи в общих делах.
– Ты лучше знаешь людей посёлка. Они тебя уважают, и ты скорее их всех соберёшь на собрание. И там мы все вместе будем выбирать лидера нового рабочего комитета вашего посёлка. Когда они решили все горячие вопросы, то решили немного до вечера отдохнуть и погулять по горной тропинке. Им ещё надо было о многом поговорить между собой. Но, странное дело, даже теперь, они не могли думать о личном, и невольно их разговор опять перешел на конкретные дела.
– Скажи, Хуанита, ваше движение имеет успех в будущем?
– Ты сомневаешься в правом деле? На тебя это не похоже, Фернандо.
– Я не сомневаюсь. Я хочу знать немного больше, чем понял это от тебя и что узнаю из печатных источников. Мы здесь на отшибе, мало что знаем о том, что твориться в большом мире.
– Я понимаю тебя, прости. Скажу одно – наши жертвы не напрасны. Уже сегодня миллионы трудящихся не желают больше мириться с диктатурой и засильем "Синдикатов". Даже мелкие предприниматели прямо или косвенно выступают против крупных монополий. Явно, но больше тайно, они помогают движению деньгами. Испанию ждут Великие перемены, как раньше её ждали Великие открытия и завоевания. Ради этого можно и надо поступиться личным счастьем. Тебя ведь на данный момент этот вопрос волнует больше всего?
– Ты права. Но не надо так больно бить сразу и наотмашь. Я тоже забыл о личном счастье… и ещё раньше, чем ты… Прости…
– Я не обиделась, Фернандо. Дорогой ты мой! Я люблю тебя и буду любить тебя до конца своих дней, до последнего дыхания. Но я не могу даже ради тебя и твоей любви ко мне бросить дело партии, дело моего мужа, дело всей моей жизни. Я ступила на этот путь и не сойду с него. Ты ведь сам меня этому когда-то учил.
– Ты Великая женщина, Хуанита! – Восхищённо произнёс Фернандо. О таких, как ты, надо слагать стихи, песни, поэмы! Но это мне не под силу. Так и в этом деле, к которому ты меня призываешь. В одном маленьком городке я ещё могу понять и поднять людей на новые свершения, но большой народ всей Испании мне ни понять, ни поднять.
– Ты умаляешь свои достоинства. Ты хороший поэт! Ты лучший поэт нашего времени. Но про таких, как я, писать не надо. Мы лишь скромные трудяги на своём поприще. А вот рыбаки, крестьяне, шахтёры, рабочие фабрик и заводов – это Великие люди. Вот о них и надо писать. Но не ради славы, а для наших потомков, для истории.