Читаем Дети немилости полностью

Итаяс ускорил шаг и обогнал меня. Сестра его замерла в растерянности, кинулась навстречу брату, вновь остановилась, закусив губу и сведя брови в мучительной гримасе. Казалось, сейчас она заплачет. Итаяс мягко взял её за руки, наклонился к её уху и что-то шепнул. Я догадался, что он убеждал её не бояться; Юцинеле мгновенно успокоилась, личико её засияло. Она смотрела на брата с беспредельной преданностью и верой. По обычаю гор брат имел над сестрою полную власть, но Госпожа стояла выше Воина… Они просто любили друг друга, дети Пещерного Льва, игровые фигуры Выси.

Итаяс обнял сестру, а та прижалась к его груди.

Я отвёл взгляд и склонился перед Её Святейшеством.

Акридделат подняла руку в жесте благословения. Смолкла негромкая беседа за моей спиной, Эрисен вышел вперёд и поприветствовал Младшую Мать. Первосвященница подарила ему ободряющий взгляд. Слабый ветерок играл белыми лентами её наряда. Кортеж Акридделат был на удивление мал — всего два паровика. Её сопровождали только два секретаря и рыжеволосый юноша, чрезвычайно на неё похожий, должно быть, сын.

— Ваше Святейшество! — обратился к ней Эрисен. — Ваше посещение — величайшая честь для нас, но мы крайне удивлены и теряемся в догадках…

— Простите, принц, — сказала Акридделат, — я потревожила вас. Я не успела предупредить о визите и не могла его отложить. Я не отниму много времени.

— Что вы… — смешался принц, — помилуйте, Ваше Свя…

— Вы просили об аудиенции, Морэгтаи, — Акридделат обернулась ко мне.

— Прошу извинить меня, Ваше Святейшество. Мне пришлось отложить её ввиду событий большой важности и срочности.

— Я знаю. Вам не в чём виниться. Потому я и приехала сама. Принц! — Акридделат поймала взгляд Эрисена, и рескидди невольно вытянулся:

— Ваше Свя…

— Мир стоит на пороге высшего лета, — первосвященница сузила пронзительные глаза. — Мой долг — дать наставление людям Бездны.

— Да-да, — понимающе сказал Эрисен, — конечно.

Он поспешно объявил, что положение на севере Ожерелья крайне сложное, необходимы его ответы и решения, на узле связи его ждут — и поспешил откланяться. С ним удалился и Онго.

Со стороны могло показаться, что духовная власть в Рескидде приказывала светской. Возможно, это и в самом деле было так, в некоторых аспектах: верил принц искренне, и все в Рескидде знали, что Акридделат стала Предстоящей. Цели властей совпадали. Я сам полагал, что разумно прислушаться к мнению Акридделат; не диво, что к тому же выводу пришёл и принц.

Потом я вспомнил, что Младшей Матери известна истина. Морозец подрал по коже. Акридделат знала, что высшее лето уже началось, она привезла с собой Госпожу Выси — и она, первосвященница, не моргнув глазом, солгала принцу-консорту. «Она действительно вступила в игру!» — понял я; дух захватило.

— Я не собираюсь давать вам наставлений, — внезапно сказала Акридделат. Углы её рта приподнялись.

Я недоумённо на неё уставился.

— Ваше Свя… — начал я точь-в-точь как Эрисен.

— Оставьте, Морэгтаи, — она покачала головой. — Мне известно, что ваши намерения благородны. Оставайтесь тверды — вот всё, что я могу вам сказать. Что я могла сделать — уже сделала.

Я помолчал. Потом бросил взгляд через плечо: Итаяс стоял в стороне и улыбался. Рука сестры лежала в его руке.

— С вами приехала госпожа Юцинеле, — сказал я.

— Госпожа Выси, — кивнула Акридделат.

— Она…

— Ей всё известно.

— Вы…

— Не знаю, обратилась ли она в веру, — Акридделат усмехнулась. — Но я рассказала ей о том, каков смысл происходящего. Не стоит недооценивать её, Морэгтаи. Немилостивой Матери легко играть людьми заурядными. Ею играть невозможно.

— Вопрос не самый благородный, — сказал я, — но — что госпожа Юцинеле думает о нас, Ваше Святейшество?

Акридделат опустила веки, вплела пальцы в волосы. Внезапно она сняла диадему, знак своего сана, и прижала её к груди, пересчитывая пальцами серебряные звёзды. Потом сказала:

— Она не уступает вам в благородстве.

— Что нам делать, Ваше Святейшество?

Младшая Мать снова улыбнулась, на этот раз с печалью.

— Вы знаете, как поступить, Морэгтаи. Прислушайтесь к миру — он просит вас об этом поступке. Если я начну вам указывать — мы проиграем.

— Ваше Святейшество…

— До встречи, Морэгтаи. Желаю удачи.

Она развернулась и пошла к паровику; я оторопело смотрел ей вслед. Знаю, как поступить? Прислушаться к миру? Решительно, что-то было в Акридделат от Лаанги, хотя трудно вообразить двух людей более непохожих, чем древний некромант и глава арсеитской Церкви… Что за склонность, право, говорить загадками! Против воли я почувствовал досаду. Да, я догадался, что речь шла о каких-то правилах высшей игры. По всей видимости, фигуры должны действовать самостоятельно, без чьей-либо указки, и верно — Старшая Мать любит играть честно… Но мне с головой хватило догадок относительно смысла моей лицевой росписи, прислушиваться к миру у меня не было ни желания, ни времени.

Паровики умчались. С неудовольствием хмыкнув, я зашагал к Эррет, надеясь, что Державе известно больше моего.

И замер на месте. Без всякой связи с чем-либо меня посетила невероятная в своей простоте догадка.

Атергеро.

Перейти на страницу:

Похожие книги