Итаяс тихо рассмеялся. Кайсен удовлетворенно хмыкнул, меч Великой Тени вернулся в ножны. Аргитаи что-то изумленно пробормотал.
Девушка потрепала демона по стоящей колом шевелюре и с легким вскриком отдернула руку – должно быть, ее ударило током. Юцинеле засмеялась. Атергеро довольно замычал и по-медвежьи облапил ее, уткнувшись лицом в колени.
- Теперь он будет послушен только ей, - сказал Итаяс, подойдя ко мне. – Маги Лиринии еще держат его за узду, но он силен. Они сдадутся через несколько дней.
- Сдадутся? – недоверчиво уточнил я.
- Они сдадутся только по приказу, - озвучил Аргитаи мою мысль. – Лириния отступится?
- Они последуют его совету, - Итаяс мотнул головой в сторону Ларры.
- Что? – я уставился на пророка. – Они выманят Цай-Цей?
- Да, - горец лениво пожал плечами.
Аргитаи выругался сквозь зубы. Я промолчал.
Кайсен вычерчивал схему разрыва: под ярким солнцем узкий светлый прямоугольник, повисший в пустоте над землей, был почти незаметен, но минута за минутой он становился все плотней и ярче. Я размышлял: Цай-Цей – официальный Воин Бездны, и если Лириния прикажет выманить дракона на территорию Аллендора... Но побери бесы все и вся, Кайсен клялся, что Анартаи держит своих демонов под контролем. Дом Теней отказывается смиряться? Как славно, что я узнал об этом сейчас. Что ж, если Тень Севера не в состоянии удержать Цай-Цей, змеедемона усмирит господин Атри, верховный маг. Нескольких дней ему вполне хватит на то, чтобы написать заклинание-уздечку. Но тени!
Опять я легкомысленно недооценил опасность... как глупо. Император не может отвечать за все первое сословие, что лишний (право, действительно лишний!) раз доказал недавно Военный совет. Совладать с Великой Тенью – отнюдь не то же, что подчинить Дом Теней.
- Что же делать... - пробормотал я.
- Ничего, - с великолепным спокойствием ответил Итаяс.
- О чем ты?
- О Цай-Цей, - сказал таянец и засмеялся. – Цай-Цей никогда, ни за что не причинит вреда принцессе Лиринии.
Юцинеле шла к нам, ведя за собой Атергеро, точно двуногую лошадь. Демон радостно улыбался, фыркал и норовил на ходу уткнуться носом в волосы хозяйки, а та легонько пихала его локтем в брюхо и смеялась. Платье ее намокло, она путалась в нем.
- Поразительно, - сказал Аргитаи с улыбкой. – Никогда не думал, что стану свидетелем таких событий. Право, Мори, вместе с тобой я готов попадать в любые переделки.
Я рассмеялся.
Над поникшими травами порхнула чудом уцелевшая бабочка, лазоревая, как кусочек неба.
Юцинеле остановилась рядом с нами. С чрезвычайно серьезным видом она сняла мой мундир и вернула мне. Я учтиво поклонился. «Я не пророк, - подумалось мне, - а жаль. Как мне хотелось бы знать, что ответит Итаяс и суждено ли империи принять в себя еще одно княжество...»
- Я все сделала правильно? – с ясным лицом спросила Юцинеле.
- Благодарю вас, госпожа, - откликнулся я.
Слова замерли у меня на устах.
Бесчисленные осколки смальты сложились в мозаику. Лаанга, Онго, Эррет, Итаяс, Младшая Мать, герои южных легенд – ни один шаг, ни одно сказанное слово и прочитанная строка не были случайны. Вспомнилось предположение, что события высшего года представляют собою схему гигантского заклятия. Это и в самом деле было так, но суть заключалась в другом. Когда маг намерен отменить или преобразить действие заклинания, он пишет схему, неизбежно включающую в себя элементы той, которой она противостоит. Высшему году в нашу эпоху противостало заклятие столь же величественное и неохватно огромное. И схема этого заклятия только что была дописана и завершена.
Я понял.
- Пора возвращаться! – с усмешкой сказал Кайсен.
Нас с нетерпением ждал Эрисен.
Я обменялся парой реплик с тенями, разрешив им удалиться, и обернулся к принцу-консорту. При виде Атергеро у него глаза полезли на лоб, он смешался и подобрался ближе ко мне. Кажется, чудеса, окружавшие меня сплошь, произвели на рескидди впечатление. Никак он решил, что я хозяин этих чудес... Итаяс поймал мой взгляд и подмигнул. Я не без труда сдержал усмешку.
- Морэгтаи! – провозгласил Эрисен, вложив в одно слово все испытываемые им чувства.
- Позвольте представить вам небезызвестного Атергеро, - учтиво сказал я и все же улыбнулся.
Атергеро непринужденно уселся на клумбу и завертел лохматой головой, разглядывая царский сад. Состояние его рассудка, сказать по чести, меня несколько озадачивало. Демон старшего поколения не мог уступать человеку в разумности, и я не слыхивал, чтобы они сходили с ума. Впрочем, особенностями психики демонов можно будет поинтересоваться чуть позже.
Юцинеле осторожно погладила Атергеро по спутанным патлам. Тот утробно заурчал.
- Так что же, - недоуменно уточнил Эрисен, - Гентереф вне опасности?
- Да. Можете успокоить градоначальника.
- Хотя бы скажите, что мне объявить общественности! – сдаваясь, взмолился принц. – Я понимаю, что Башня Бездны, различные феномены, Восточные острова, но...
Я поразмыслил.