Читаем Дети ночи полностью

Кейт ничего не оставалось, кроме как признать, что вид действительно стоил того, чтобы остановиться. На севере и западе хребет Бучеджи, относящийся к Карпатам, переходил в Фэгэраш, заснеженные пики которого уходили на юг, к сумрачному горизонту. Самые высокие вершины предгорья ниже границы снегов были покрыты зарослями раскидистого можжевельника и карликовых елей, в средней части виднелись сосны и ели с белыми пятнами берез, а находившиеся несколькими милями дальше долины пестрели красками осенней листвы на дубах, бузине, эльмах и сумахе. С севера и запада шли тучи, но солнце светило еще достаточно ярко, и их тени скользили по известняковым хребтам и заросшим деревьями долинам. Кроме короткого отрезка дороги позади них, нигде не было никаких признаков человеческого присутствия. Никаких. Ни дымка, ни выглядывающей крыши, ни смога, ни самолета, ни антенны – ничего, насколько простирался взгляд на запад и юг. В стране, где так наплевательски относились ко всем экологическим нормам, Кейт впервые увидела настоящую красоту земли.

– Здорово, – сказала она, презирая себя за банальность, но на ум больше ничего не приходило. – А что это там, выше? Что за ярко-зеленое растение? Рядом с можжевельником, ниже снегов?

– По-моему, это называется zimbru, – ответил О’Рурк. Придвинувшись к краю коляски, он перегнулся и посмотрел вниз. – Послушай, а нельзя ли немножко нажать тормоз, чуть-чуть отпустить сцепление и самую малость сдвинуться вперед… в сторону дороги?

Кейт так и сделала. Ей нравился рокот громоздкого мотора, ей было приятно ощущать под собой мотоцикл. Солнечный луч блеснул в потускневшем хроме рукояток руля.

– Благодарю, – сказал О’Рурк и кашлянул. Он повернулся и показал на юго-запад. – Река Арджеш и замок Влада в той стороне.

– Сколько туда добираться?

– Для птички, пожалуй, раз сто взмахнуть крыльями. Миль шестьдесят-семьдесят. – Он пожевал губу. – Часов восемь езды.

Кейт посмотрела на О’Рурка.

– Мы не ошибаемся, Майк. Сегодня они будут в Сигишоаре.

Он поднял на нее глаза и кивнул.

– Как ты смотришь на то, чтобы подыскать местечко получше для остановки на вершине, убрать мотоцикл с дороги и пообедать?

В монастыре они нашли хлеб и сыр, а вина там хватило бы, чтобы допьяна напоить всю Трансильванию. О’Рурк объяснил, что монахи до сих пор содержат виноградники и торгуют в округе вином собственного изготовления. Кейт придумала, как оплатить любезность монахов: взяв с собой в дорогу три бутыли, она оставила пятьдесят долларов в ящике кухонного стола.

Сыр был неплох, хлеб слегка зачерствел, но не утратил вкуса, вино показалось им великолепным. Стаканы отсутствовали, но Кейт вполне приладилась пить из горлышка. Выпила совсем немного: ведь она все-таки за рулем. Последний луч солнца, проигрывающего небесную битву с тучами, приласкал теплом кожу и вызвал у нее чувственные воспоминания о предыдущем дне и ночи.

– У тебя есть какой-нибудь план? – поинтересовался О’Рурк. Привалившись к дереву, он грыз твердую корку.

– А? Что? – Кейт словно окатили холодной водой.

– План, – повторил О’Рурк. – На тот случай, если мы столкнемся со стригоями.

Кейт выпятила подбородок.

– Забрать у них Джошуа, – сурово сказала она. – А потом уехать из этой страны.

О’Рурк медленно прожевал, проглотил и кивнул.

– Я уж не спрашиваю про второй пункт, – проговорил он. – Но что делать по первому? Если ребенок действительно их новый князь – или как он там называется? – не думаю, что они захотят с ним расстаться.

– Знаю, – ответила Кейт.

Теперь тучи полностью закрыли солнце, а сверху, со снежных полей, задул холодный ветер.

– Так что… – О’Рурк развел руками.

– Я думаю, можно будет поторговаться.

Он слегка нахмурился.

– И что же мы можем предложить?

Кейт мотнула головой в сторону своей сумки.

– У меня с собой образцы заменителя гемоглобина, который я давала Джошуа. Он позволит стригоям избежать зависимости от цельной человеческой крови, но все равно вирус Д сможет работать на их иммунную систему.

– Да, – согласился О’Рурк, – но разве захочет перейти на метадон тот, кто пристрастился к героину?

Кейт посмотрела на долину, закрытую тенью.

– Не знаю. А ты можешь предложить что-нибудь лучше?

– Это те самые люди, которые убили Тома и твою подругу Джули, – сказал О’Рурк очень тихо.

– Я знаю! – Кейт и не ожидала, что ее голос прозвучит так резко.

Он кивнул.

– Я знаю, что ты знаешь. Просто я хотел выяснить: тебе нужен только Джошуа или месть тоже входит в твои планы?

Кейт повернулась к нему лицом.

– Не думаю. Медицинские исследования… прорыв, который можно совершить с этим ретровирусом… – Она опустила взгляд и потрогала грудь в том месте, где болело. – Я просто хочу вернуть Джошуа.

О’Рурк придвинулся поближе и обнял ее одной рукой.

– Довольно странно мы смотримся в роли крутого дуэта, – прошептал он. Кейт подняла недоумевающий взгляд. – Тайные борцы против преступников. Супергерои. Бэтмен и Робин.

– Ты о чем? – Боль в груди слегка отступила.

– Ты рассказывала, как стреляла в налетчика, когда он впервые проник в твой дом в Колорадо. Стригой. Но ты не убила его…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер