Читаем Дети Ноэля (СИ) полностью

Магистр в очередной раз подумал, что "Три свиньи" - это самое лучшее название для такого заведения, только "три" можно было убрать. Он поправил плащ и быстро пошел дальше, стараясь не попадать под свет фонарей на площади. Проходить мимо бывших торговых рядов было противно. Все вокруг напоминало о прошедшей ярмарке: торговцы спешили оставить часть заработанных денег в ближайших трактирах, не думая убирать за собой стухший товар, в тех же трактирах покупатели радовались своим покупкам, иногда продавая приобретенное за несколько бутылок вина или чего крепче. Какой-то пьяный толстяк валялся посреди площади, рядом с ним испражнялся его друг или просто первый встречный, а прямо под фонарем мелкий барон задирал юбки, смеющейся женщине. Эдуард поморщился, размышляя о том, что красивое и чистое место, каждый уголок которого приводили в порядок долгое время лучшие магистры Академии, и которое готово было сравниться по своей красоте с главными дворами королевств, смогли за несколько дней превратить в сточную канаву люди, которые не умеют даже правильно говорить.

Навстречу ему двигался человек. Его голова была покрыта, а из-за тени оказалось невозможным рассмотреть лицо. Мужчина задел Фамитье плечом, быстро извинился и пошел дальше. Эдуард отметил, что прохожий был совершенно трезв и куда-то сильно спешил. Но это заинтересовало магистра меньше, чем его знакомый голос. Он обернулся, мужчины уже и след простыл, а его голос продолжал не давать покоя до самой хижины. Только оказавшись на пороге покосившегося дома, Эдуард смог немного отпустить свои мысли о незнакомце. Здесь его ждал старый друг, теплое вино и, он сильно надеялся, информация о воине Паниши.

- Здравствуй, Рэйт, - сказал магистр, усаживаясь за накрытый стол.

- Мессир.

- Как мало иногда нужно, чтобы снова почувствовать себя человеком - только вино и люди, на которых можно положиться, - вздохнул магистр.

- Я рад, что вы продолжаете доверять мне даже после того, как вернулись в Ковен, но я вынужден вас разочаровать. Простите, мессир, но вверенное мне дело я так и не смог выполнить. Я не выяснил для чего здесь находится воин – он и словом не обмолвился даже со своими.

Магистр сделал большой глоток из кружки и с глухим ударом поставил ее назад на деревянный стол.

- Я ожидал чего-то подобного. У меня другой вопрос, что произошло на ярмарке? Он хотел убить эльфа?

- Нет, мессир, если бы хотел, то у него была возможность это сделать. Знаете, сначала я сам пожелал избить этого поганца. Так издеваться над бедным мальчиком. Эльфы обычно не допускают повода говорить о них плохо, а выходить на арену против человека, да еще какого-то крестьянина - да они скорее с Альтамой свидятся, чем так себя опозорят. Они же людей за чернь считают и это всех без исключения, даже высшего сословия, что говорить о простом народе. Только стражи и наемники вызывают у них снисходительность.

- Так ты считаешь, что эльф просто развлекался, и воин решил преподать ему урок?

- Я так думал, но только поначалу. Жизнь научила не только смотреть, но и видеть, мальчишка явно кого-то искал. Он точно смотрел в толпу, не чтобы покрасоваться перед ней.

- Хорошо, но что воин? Я не верю, что он этого не видел?

- Я тоже, мессир, думаю здесь что-то другое. Может, личная вражда, и представился повод, они могли видеть друг друга и раньше, думаю, это возможно узнать только у самого воина или случайно.

- Больше таких случайностей, Рэйт, после которых нам будет хоть что-то известно.

- Звучит как тост.

- Что ж, раз ты так хочешь, давай выпьем за это.

Эдуард и Рэйт одним глотком выпили налитое вино и магистр начал собираться назад в академию, оставив на столе две монеты.

- Мессир, - сказал мужчина, поглаживая свою бороду. - Вы можете мне сказать, что собираетесь делать дальше с троллем.

- Как только закончится праздник, если он не покинет герцогство вместе со своими торговцами, я вызову его к себе.

- А сейчас?

- Только следить. Он имеет полное право охранять свой народ, а Ковен уважает чужие права.

- Уж не сомневаюсь, - рассмеялся Рэйт и налил себе еще, когда магистр скрылся в темноте за дверью небольшого жилища.

В академию Эдуард возвращался далеко за полночь, полностью погруженный в свои мысли. До начала торжества оставалось всего несколько часов, после бала должен был состояться неприятный разговор с представителями двух герцогств, еще необходимо было решить вопрос с воином и усилить контроль за эльфами. К своему стыду, магистр был даже рад, что тролль покалечил Дарлана – теперь он будет до конца бала в своих комнатах, а там намного безопаснее. В комнату адептов без их приглашения не могли зайти даже преподаватели, только верховный маг. Если же в комнате что-то произойдет, то двери сами откроются, а о случившемся быстро доложат статуи, охраняющие башню. А вот за Алавиром следовало приглядывать особенно тщательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги