Читаем Дети Ноэля (СИ) полностью

- … Моя жена хочет сказать, что их всегда сталкивали из-за этих земель, пора и магам вмешаться.

- А что герцоги?

- Прошу вас, это беда одного…

Шум в зале заставил новых адептов из-за статуй разглядывать прибывших в замок. Правилами было указано, что ученики присоединятся к гостям только в бальном зале, пока же будет проходить встреча с герцогами и своеобразный обмен любезностями с другими гостями.

Раньше это время использовали, чтобы рассказать о жизни на своих землях, поделиться опасениями и вместе найти какой-нибудь выход. Сейчас же герцоги не готовы были обсуждать свои проблемы при баронах, а благородные дамы явно скучали во время политических диалогов, и первые часы, когда в одном зале собирались все высшие сословия, стали данью традиции.

Пока в главный зал прибывали гости, Мелиса решила забежать за эльфом. Наученная горьким опытом, девушка вошла в покои Алавира, громко стуча и с порога заявляя о своем приходе. Но ее труды оказались напрасны - Алавира в комнате не оказалось. В помещении словно ураган пронесся, сметая все на своем пути и раскидывая вещи везде, где только можно. Зато за дверью оказался Дарлан, который, к радости Мелисы, вообще не мог никуда пойти. Вот только у него также не удалось узнать, куда отправился эльф, но он посоветовал начать поиски со двора замка, потому что в залы до бала Алавир точно не пойдет и вообще постарается меньше общаться со всеми гостями, а лучше совсем не попадаться им на глаза. Мелиса уже собиралась выйти из комнаты, как Дарлан остановил ее просьбой напомнить Алавиру о разговоре и сказать, что последний способ был утерян, скорее всего, во время боя на арене. Она не поняла ни слова, но заверила, что обязательно передаст, как только найдет своего эльфа, и выбежала за дверь.

Долго искать не пришлось. Алавир действительно был во дворе замка, и адептка уже собиралась подбежать к нему, как вдруг заметила строгую эльфийку в серебряном платье и с лентой в руках. Они стояли вдвоем в небольшом закутке двора, там, где их присутствие никто и не заметил бы, о чем-то разговаривали и смеялись, а на глаза Мелисы навернулись слезы. Девушка попыталась себя убедить, что эти двое просто старые знакомые или это его родственница. Они действительно были чем-то похожи: оба с яркой внешностью и превосходством в движениях, они, если бросали взгляд на окружающих, то не выделяя никого, проскальзывая по лицам, словно вокруг никого не существует. А когда Алавир начал внимательно и сосредоточенно слушать все, что говорит красавица, Мелиса не выдержала и подбежала, даже не представляя, как сможет вмешаться в эту беседу. Эльфийка посмотрела на девушку с удивлением, явно намереваясь что-то сказать, но, к счастью ученицы, ее быстро перебил Алавир.

- Мелиса? Что ты здесь делаешь?

- Я... я, - слова не хотели приходить, сказать правду не позволяла гордость, а о чем соврать она не знала, поэтому быстро проговорила первое, что пришло в голову. - Меня попросил Дарлан. Он хотел, чтобы ты знал, что то, о чем вы говорили в прошлый раз....

- Стой, стой, прости Олорнэ, мы отойдем.

- Надеюсь, мы сможем продолжить нашу беседу, - улыбнулась эльфийка.

- Непременно, - ответил Алавир и отвел Мелису в сторону. - Ты думаешь, о чем и когда говоришь? Если Дарлан велел мне что-то передать, то это только мне, а не всему двору. Ты понимаешь это?

- Да, - гордо ответила Мелиса. - Кто она?

- Кто?

- Эльфийка.

- Она подданная Туремо, у вас, если ты не заметила, эльфов не так много, да и те, кто есть, слишком давно не появлялись на родине. А мне приятно узнать, что происходит на нашей земле.

В словах Алавира есть своя правда, но сердце не переставало сильно биться, и девушка готова была в эту минуту провалиться сквозь землю, только гордость удерживала ее на месте с невозмутимым видом.

- Так что хотел Дарлан? - вырвал Мелису из размышлений строгий голос эльфа.

- Дарлан? А, он хотел тебе передать, что какой-то последний способ, о котором вы говорили вчера, был утерян на арене. Что это значит, Алавир?

- Только то, что мне придется вернуться на площадь, - сказал эльф, поправляя плащ. - Иди в замок, готовься к балу. Я за тобой зайду.

- Конечно, наверное, намного интереснее общаться с этой.... этой... - не сдержалась Мелиса.

- Замолчи! - Алавир больно схватил девушку за руку. - Я не обязан отчитываться тебе в том, что делаю. Но если ты так хочешь знать, то я иду на площадь, а не развлекаюсь. Быстро пошла в замок, и чтобы я тебя здесь не видел.

- Оставь ее!

Мелиса и Алавир не увидели, как во время беседы к ним приблизился Лифорд. Теперь он смотрел на эльфа с угрозой, очень странной угрозой, которую Мелиса раньше никогда не видела в выражении своего друга.

- Лифорд, - обрадовалась она, быстро забыв о разговоре. - Где ты пропадал столько времени, я тебя так давно не видела?

- У меня были дела. А теперь я вынужден вмешаться, - сказал полукровка, продолжая смотреть на эльфа.- Пойдем, я проведу тебя в твои комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги