Книга представляет из себя попытку написать справочник по еврейской традиции в увлекательной форме.В результате кораблекрушения несколько еврейских школьников попадают на необитаемый остров. Уделяя минимум внимания вопросам выживания, они преодолевают трудности, связанные с следованием традиции во всех ее тонкостях
Джуди Клитснер , Шмуэль Клитснер , Эхуд Токатли
Детские приключения / Книги Для Детей18+Annotation
Книга представляет из себя попытку написать справочник по еврейской традиции в увлекательной форме.
В результате кораблекрушения несколько еврейских школьников попадают на необитаемый остров. Уделяя минимум внимания вопросам выживания, они преодолевают трудности, связанные с следованием традиции во всех ее тонкостях.
Дети острова Таршиш
Часть первая.
1. Земля!
2. Решение
3. А-Гомель
4. Таршиш
5. Шаббат
6. Обретение Торы
7. Жизнь на Таршише
8. Суд
9. Примирение
10. Тайный подарок
11. Крушение
12. Новая надежда
13. Новое строительство
Часть вторая.
14. Тайна Шалома
15. Тревога
16. Дикий козел
17. Духовные поиски
18. Месяц Элул
19. Долгий день
20. Темное облако
21. Открытые ворота
22. Четыре растения
23. Ушпизин[*]
24. В пещере
25. Сокровища
26. Луч света
Часть третья.
27. Падение
28. Забытые воспоминания
29. Нигун[*]
30. Далекие огни
31. Шторм
32. Жемчужины
33. Деньги
34. Бар-мицва
35. Долг
36. Духи
37. Из глубины
38. Огни
Часть четвертая.
39. Эксперимент
40. В осаде
41. Самолет
42. В плену
43. Восстание
44. Момент истины
45. Вверх тормашками
46. Весна
47. И случилось это в полночь
48. Домой!
Эпилог
notes
Аба и има.
Авдала.
Акафот.
Аллель.
Алия.
Амалек, амалекитяне.
Амен.
Ар Маген Давид.
Афикоман.
Афтора.
А-Шем.
Ашморот.
Баал цдака.
Бар-мицва.
Барух А-Шем.
Бейт а-Кнессет.
Бейт а-Микдаш.
Биркат а-Гомель.
Браха.
Бе-решит.
«Ва-еи эрев»
Галаха.
Дрейдл.
Йеи рацон.
Йом Кипур.
Йом Тов.
Каббалат шаббат.
Кашерный.
Кдуша.
Киддуш.
Кипа.
Корах.
Котель а-маарави.
Латкес.
Левиим.
Леитраот.
«Леха доди ликрат кала»
Лехем мишне.
Лулав.
Маарив.
Мазал тов.
Маккавеи и греки.
Map.
Марор, харосет, карпас.
Махпела.
Маца шмура.
Мезуза.
Менора.
Минха.
Миньян.
Мицвот.
Мишлоах манот.
Нетилат ядаим.
Нигун.
Омер.
Счет по омеру.
Ошана Рабба.
1-го Тамуза и 9-го Ава.
Песах.
Пикуах нефеш.
Пита.
Пурим.
Рош а-И.
Рош а-шана.
Рош-ходеш.
Седер.
Сеуда.
Сефарды.
Сефер-Тора.
Сидур.
Симхат-Тора
Слихот.
Сукка.
Суккот.
Субботние змирот.
Танах
Ташлих
Теилим
Тикун лейл Шавуот
Ту би-Шват
Тфахим
Тфила
Тфиллин
Ушпизин
Хагада.
Хаг самеах
Хазан
Хамец
Ханука
Ханукат а-баит
Хасиды
Хешбон а-нефеш
Хешван
Холь а-моэд
Хумаш
Цдака
Цдака и хесед
Цицит
Шавуот
Шахарит
Ше-эхеяну
Шилуах а-кен
«Шма Исраэль, А-Шем Элокейну, А-Шем эхад»
Шмини Ацерет
Шофар
Эйн Геди
Эйха
Элул
Эрев Шаббат
Эрец Исраэль
Эрув
Дети острова Таршиш
Часть первая.
Лето
1. Земля!
— Будьте осторожны! — крикнул Дани,— в море полно акул! Лучше не опускайте руки в воду!
Мальчишки тут же выдернули руки из воды. Дани Леви, самый старший из них, откинул со лба прядь светлых волос и озабоченно посмотрел на других детей. Никогда еще на нем не лежало такой ответственности, как сейчас. Всего два дня назад он был обычным мальчиком, беспечным, озорным, любимцем своих родителей. Всего два дня назад он носился по огромному океанскому лайнеру, осваиваясь с его палубами, каютами, салонами, коридорами. Лишь две ночи прошли с того часа, когда ужасный ураган разбил их судно. И вот теперь Дани сидит в крошечной шлюпке посреди безбрежного океана и вместе с ним эти несмышленые дети, ответственность за которых внезапно обрушилась на его плечи. Снова и снова Дани мучительно думал, смогут ли спасатели заметить их утлую лодочку? Хватит ли им небольшого запаса продуктов и питьевой воды, прежде, чем их спасут?
А если снова разразится ураган! Устоит ли их шлюпка под ударами гигантских волн?
Все началось несколько месяцев назад в Иерусалиме, в школе, где учился Дани. Директор собрал детей и объявил, что лучшие ученики из всех школ Израиля сразу же после Песах[*]
отправятся морем в разные страны для встреч с еврейской молодежью. Сердце Дани замерло. Директор начал перечислять учеников, включенных в состав этой делегации. Дани чуть не подпрыгнул от радости, когда услышал свое имя.В тот же день была объявлена подробная программа поездки. Пароход выйдет из Хайфы. Первая неделя плавания будет посвящена знакомству с другими участниками путешествия и жизнью тех еврейских общин, которые предстояло посетить.
Министр иностранных дел Израиля попросил некоторых родителей, чьи дети принимали участие в поездке, сопровождать группу, и Дани очень обрадовался, когда узнал, что его отец и мать поедут вместе с ними. Старший брат и сестры уже достаточно взрослые и могут остаться дома одни. Ну а шестилетний Нафтали отправится в путешествие вместе с родителями.
Дани завидовали все ребята его школы. Он с нетерпением считал дни, оставшиеся до отъезда, и в мечтах уже бороздил океан. Он воображал себя то отважным капитаном, то морским волком, то первопроходцем, открывающим новые земли.