Читаем Дети природы. Возрождение полностью

Лилия вошла в каюту, неся в руках две большие мягкие подушки, которые чистила от шерсти Кайрона. Стараясь не уронить ношу, прикрыла ногой дверь. Пройдя к углу, в котором любил растянуться лев, девушка аккуратно разложила подушки, расправив на них складки. Решив заняться вещами госпожи, она поднялась и обернулась к шкафу, тут же подскочив от испуга. На одном из сундуков, прикрыв его меховой накидкой, сидела Калисса и улыбалась ей.

Лилия схватилась за сердце.

— Вы так меня напугали, — выдохнула, рассмеявшись.

— Теперь я свободна, и мы можем поговорить, — ответила иргида, приняв позу поудобнее и сложив перед собой руки, давая понять, что готова к долгой беседе.

Лилия, обрадовавшись, села напротив на мягкое ложе. Калисса любовалась помощницей. Свет от окна каюты падал на волосы девушки, заставляя их блестеть. В простом платье прислуги, она все равно выглядела ладно и утонченно. На шее висела цепочка, с редким голубым кораллом в легком золотом обрамлении, подаренная иргидой и так подчеркивающая глаза Лилии.

— Можешь задавать свои вопросы! — разрешила Калисса.

— Хорошо, — задорно хлопнув ладонями, приготовилась расспрашивать девушка, — куда поплывет наш корабль?

— Мы отправимся на остров Нивия. Он совсем недалеко от Гулезуса. Мучиться от морской болезни придется недолго, — усмехнулась иргида.

— И что там, на острове? — продолжала Лилия.

— Тебе понравится, — обещала Калисса, — там все иначе. На острове не так много людей, как на Гулезусе, там даже рынок только один. — Лилия удивленно приподняла брови. — Люди на нем живут общинами и каждая занята своим делом. Там есть рыбаки и мастера, охотники и пахари. А еще на острове есть город. С большим красивым замком. В нем живет король Ромар. У него есть сын — Деонис, — хитро сощурив глаза, рассказывала Калисса.

— Мне кажется — там чудесно! — мечтательно протянула Лилия. — Я так рада, что увижу Нивию!

— Не просто увидишь! Ты достойна большего, — убедительным тоном говорила госпожа,

— Деонису девятнадцать, и он ищет свою принцессу. Ты хотела бы стать женой принца?

— Женой принца?! — испуганно ахнула Лилия, не в силах понять, как такое могло прийти хозяйке в голову.

— Конечно! — совершенно уверенно отвечала иргида. — Ты видела себя в зеркало? — Она подвела девушку к отражающей глади и, приобняв за плечи, шептала. — Нежная ночь волос, морская глубина глаз, а губы?

— Губы? — спрашивала растерянная девушка, проводя по ним кончиками пальцев.

— Чувственные, бархатные, — продолжала Калисса, — не каждый принц достоин такой красоты! — твердо закончила она, обойдя помощницу и став прямо перед ней, лицом к лицу. — Ты хотела бы стать принцессой, Лилия? — вновь спросила иргида, заглядывая ей в глаза и подталкивая к признанию.

— Да, моя госпожа, конечно, хотела бы, — будто очарованная, промолвила девушка и застыла, сама испугавшись своих слов.

— Тогда несколько секунд мучительной боли, не такая уж большая цена за счастье, — вслух решила Калисса, и ее лицо приняло пустое, лишенное эмоций выражение. Кожу покрыли надувшиеся, напряженные вены. Глаза сверкали красным пламенем. Она приблизилась к бледной, едва державшейся на ногах девушке. Издав пронизывающий, истошный крик, иргида выпустила из губ облако. Оно на секунду повисло над жертвой и резко растаяло в ней. Лилия содрогнулась, прижав руки к груди. Калисса, наблюдая за ней, отошла на шаг. Еще два толчка, и девушка согнулась, схватившись за шею. Наконец, она шумно втянула ртом воздух и обмякла, упав на пол. Когда Калисса наклонилась над ней и подала руку, помогая подняться, Лилия смотрела на госпожу, улыбаясь, а в голубых глазах девушки плясали медовые, переливающиеся золотом, языки пламени.

Глава 22


— Может быть Харпаго? — предложил Г ратий.

— Нет, — в очередной раз отмахнулась Ясмина.

— Мы уже два битых часа перебираем имена, пора бы тебе на каком-нибудь остановиться, — проворчал молодой рыбак.

Ясмина смерила его недовольным взглядом и отвернулась к котенку. Барс послушно двигался рядом, и казалось, не знал усталости. Самой девушке уже порядком надоело

шагать, все-таки путешествовать на телеге было куда приятнее. "Но лучше с трудом идти вперед, чем с удобством ехать назад..." — решила для себя Ясмина.

Артемис свернул с тропы за деревья. Когда Ясмина и Гратий нагнали его, рыбак уже спешился и разводил костер.

— Поужинаем и передохнем немного, — сказал, бросив на них мимолетный взгляд.

Барс тут же растянулся на траве. Путешественники разложили припасы на большом куске мешковины, служившей скатертью. Артемис был серьезен и неразговорчив. Ясмина решила, что он переживает за Демидия. Она сама с тревогой вспоминала об одиноком рыбаке, отправившемся в общину с телегой, полной оружия. Много неприятных встреч могло поджидать его на пути. Ясмина сложила руки лодочкой и воззвала к Богу Воды.

Окружив костер, путники молча ели. Артемис, дожевав ломоть хлеба, отряхнул ладони и вдруг прервал тишину:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература