— Смотрите, госпожа, кого я повстречал у черного входа в замок, — довольно гоготнул Багрон.
Калисса послала ему улыбку. Но тут же лицо ее приняло строгий вид.
— Усади его, — скомандовала, махнув рукой в сторону кресел у небольшого круглого стола.
Багрон вновь подхватил Камира и сделал пару шагов, волоча его за собой. Поднял руку вверх, так, что ноги слуги повисли в воздухе и с силой закинул в кресло. Голова Камира обессилено повисла на плечах. Но потом, он пару раз качнул ею и поднял лицо.
Калисса обратилась к Багрону:
— Можешь идти.
Темный рыцарь поклонился и вышел за дверь.
Калисса подошла к Камиру и остановилась в метре от него.
— И где же ты потерял своего принца? Разве подобает слуге, такому приближенному к королю, допускать промахи? — с претензией спрашивала иргида. — Хотя... — протянула она, — теперь с тебя никто за это не спросит. Я обо всем позаботилась. Не благодари, — сказала, усмехнувшись.
Калисса прохаживалась перед вжавшимся в кресло мужчиной. Она с удовольствием впитывала страх и отчаяние, волнами вырывающиеся из него.
— Когда Ромар и Амалия станут мне бесполезны, я убью их, а тела сброшу в море. Пожалуй, сделаю это на любимом пляже королевы. Разве это не любезно с моей стороны?
— задавалась вопросом иргида, словно говорила о чем -то совершенно ясном.
— Королей Нивии не предают ни воде, ни земле. Их тела покоятся в семейном склепе, — злобно прорычал Камир.
Калисса удивленно вздернула бровь.
— Да ты еще и храбр! Какая редкость... Хозяева одной ногой в могиле, трясешься здесь от ужаса, а рот на замке не держишь. Глупая отвага... — поучительно выговаривала Калисса, а затем заметила: — Тебе было бы выгоднее перейти на мою сторону.
— Мне на той стороне делать нечего. Я все знаю о таких, как ты, — мрачно отвечал Камир.
— Все знаешь... — вслух размышляла иргида, — все знаешь... И непременно поделился со своим подопечным... Где же прячется принц? В каком укромном уголке замка затаился?
Она казалась задумчивой, притихшей, но через секунду резко обернулась, заставив Камира вздрогнуть в кресле.
— Знаешь, мне незачем беспокоиться о принце, — уверенно заговорила она. — Никто ему не поверит. В винном погребе чистота и порядок. Через сутки, а может и раньше, общины дойдут до ворот города. И кому будет дело до принца? Только ты мог забеспокоиться о его отсутствии, — прищурившись, она посмотрела Камиру прямо в глаза, — но я-то за тобой присмотрю!
С этими словами Калисса приблизилась к мужчине. Он сильнее вжался в спинку кресла. Иргида положила ладонь на его голову. Тонкие пальцы сжались, вцепившись в ткань и расцарапав кожу. Иргида резко отвела руку и обнажила голову Камира.
Глаза Калиссы вспыхнули огнями. На лице растянулась ухмылка. Красная кожа мужчины была покрыта бугристыми, застарелыми шрамами. На ней не было и кусочка здоровой ткани. Рот и нос терялись за глубокими бороздами. Только глаза, широко распахнутые, бегающие выделялись на обезображенном лице.
— О, — протянула Калисса и провела пальцем по щеке Камира, — узнаю почерк.
— Да, зло всегда оставляет за собой следы, — огрызнулся мужчина.
— Ты так боишься, потому что по-настоящему знаешь, что я могу сделать с тобой, — сказала иргида и подошла к креслу вплотную. Она опустила взгляд. Камир поднял голову и, содрогаясь всем телом, смотрел на нее. — Но взять тебя — значило бы попросту потратить силы. Я буду милостива к тебе, Камир...
В руке Калиссы блеснуло лезвие клинка. Одно молниеносное движение, и Камир схватился за шею. Мужчина беззвучно хватал ртом воздух. Сквозь его трясущиеся пальцы просочились первые струйки крови. Он подался вперед и упал на колени. Калисса, предугадав его движение, вовремя сделала два шага назад. В глазах иргиды искрами вспыхивали языки пламени. Она не отводила взгляда, с улыбкой наблюдая, как Камир задыхается в ее ногах. Когда тело мужчины неподвижно застыло на полу, Калисса достала черный кружевной платок и вытерла с клинка кровь.
Глава 45
Главы велели сделать последний привал. Общины заняли широкий берег озера, окруженного со всех сторон лесом. От котелков, висящих над кострами, поднимался ароматный пар. Люди собрались группами для позднего обеда. Некоторые из них уже успели насытиться и устраивались ко сну.
Жители рыбацкой общины тесно окружили тлеющее кострище. Сидели и стояли вокруг него. Ясмина уместилась рядом с Гратием. Напротив расположился Валентий.
Серьезные и притихшие люди слушали главу.
— С рассветом мы подойдем к западным воротам города, — говорил он. — Первыми выступят буйволы. Дерево и железо ворот не выдержит удара их мощных, неуязвимых рогов. За ними пойдут главы, всадники и часть лучников. Среди общин набралось много хороших стрелков... — Валентий помедлил, окидывая серьезным взглядом людей, а затем добавил: — Мы подготовились и проделали трудный путь. Однако все самое сложное и важное ждет нас впереди. Сейчас есть четыре часа, и я посоветовал бы вам потратить их на сон.
С этими словами Валентий поднялся. Несколько рыбаков обратились к нему с вопросами. Жители стали собирать вещи и расходиться от костра.