Читаем Дети Революции полностью

— Я уверен в том, Арк, что окажись я перед ним, он отбросит все свои принципы лишь чтобы меня прикончить.

Жон вздрогнул. Ошарашенно моргнул и со вздохом покачал головой.

— Значит...

— Верно Арк, — перебил его Адам, — в этом вопросе, я — последний фавн, у которого тебе стоит искать совет.

* * *

Пожалуй, доки города пострадали больше всех. Они оказались в стороне от вторжения гримм и от атак Отступников. Битва с Синдер, превратившей асфальт и бетон в спекшуюся корку, заставившую пылать деревья, автомобили и стены домов, произошла в совершенно другом районе. Портовый район пострадал не из-за напавших, а из-за защитников города — цунами, обрушившееся на берег после того, как колизей Эмити опустился на воду, ударило по волноломам, перекатываясь через плотные бетонные блоки и ограждения, с корнем выламывая фонарные столбы, заборы, кусты и деревья, посаженные вдоль пешеходных дорожек. Стены складов и административных зданий остановили волну, не давая ей уйти вглубь города, но сделали это дорогой ценой — одни были разрушены полностью, превратившись в груду обломков и мусора. Другие сложились внутрь, в сторону опрокинутой ударом волны стен, третьи обрушились частично, открывая взору внутренние помещения — пустующие комнаты, чьи полы были покрыты обломками и грязью. Здания старой постройки — сделанные не из пластика и жестяных перекрытий, а из прочного камня или бетона скалились в пространство выбитыми окнами. Виднелись опрокинутые грузовые краны и упавшие друг на друга грузовые контейнеры.

Команды рабочих расходились по разрушенному району множеством отдельных отрядов. Одни оценивали разрушения, отмечая здания яркими пометками краски. Другие при помощи различной техники разбирали завалы или начинали строительство новых зданий — на тех участках, где земля была расчищена. На линии берега занимали позиции несколько отрядов ополчения, чьё оружие было обращено в сторону водной глади. Систему заграждений — прочных сетей, датчиков и буйков — снесло на берег ударом волны, открывая гримм дорогу в город. Теперь пляжи перекрывала сеть временных заграждений, а вдали, где стояли барьеры, можно было разглядеть несколько кораблей, собравшихся вокруг самого начала новой линии буйков и сетей. В воздухе над ними описывали круги несколько военных транспортников Атласа, прикрывая гражданские суда.

Адам остановился перед одним из складов и непонимающе моргнул, глядя на обломки пластика, на тянущуюся вверх, словно пальцы мертвеца, железную арматуру, на тусклые обломки стекла на земле. Блейк, стоящая рядом с ним, грустно усмехнулась, поправляя пальто — черного цвета, с длинными полами и светлым искусственным мехом на воротнике.

— Жалко, да? Столько воспоминаний...

— Верно, — тихо согласился с ней Адам. Весь район, прежде такой знакомый, разительно изменился после удара волны. Тротуары были взрыты, засыпаны грязной, застывшей на холоде землёй или песком. Заборы, отделяющие один склад от другого, лежали на земле, порванные и разбитые ударом стихии. Сами склады — от одних оставались лишь воспоминания. Другие выглядели инвалидами — изуродованные, разрушенные и сломанные. Пройдёт не один месяц, прежде чем их восстановят.

— Впрочем, — Блейк внезапно улыбнулась, шагая к нему ближе, — разве это важно? Главное, что воспоминания остались и тут!

Она протянула руку и осторожно постучала Адама по виску. Он рассмеялся, перехватывая её руку. Блейк довольно фыркнула, щуря глаза, а затем вдруг, вырвалась из его рук, прищурила глаза и погрозила ему пальцем.

— Пирра всё ещё зла на тебя за то, что ты ударил Жона.

— Я не ударил Жона, — Адам раздражённо оскалился, — если бы я его ударил, ему было бы куда хуже.

Блейк приподняла бровь, сощурилась и обошла его по кругу, лёгкими, танцующими шагами, перескакивая по бугристой, затвердевшей земле утеплёнными ботинками.

— Называй как знаешь, но она всё ещё зла!

Он хмыкнул, пиная попавшийся под ноги камень.

— Он назвал меня бычарой. Меня!

Блейк хитро прищурилась, подходя ближе и заинтересованно осматривая Адама с ног до головы.

— Что ты говоришь! Да как он мог?..

Адам сделал быстрый шаг вперёд, ловя Блейк в кольцо рук. Та рассмеялась, не делая попытки вырваться и прижалась к его груди, позволяя Адаму опустить ей на голову подбородок.

— Хороший день?

Блейк согласно хмыкнула, перехватывая его руки своими и смотря в сторону моря.

— С чего же ему быть плохим, Адам? Мы отстраиваем город, с нами Янг и Руби, и просто... — Блейк подняла на него взгляд и озорно прищурилась, — разве не может день быть хорошим просто потому, что он такой и есть?

Адам задумчиво нахмурился. Затем согласно кивнул.

— Полагаю, что может.

Она самодовольно хмыкнула, удовлетворённая ответом, но спустя секунду, нахмурилась и печально вздохнула.

— Жаль, с нами нет Вайсс...

— Я... Работаю над этим, — уклончиво ответил он. Блейк заглянула ему в лицо и улыбнулась.

— Не думаю, что Жак Шни согласиться расстаться с Вайсс добровольно.

— Кто сказал, что я буду просить его разрешения? — с тихим смешком ответил ей Адам. Блейк ухмыльнулась, щуря глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы