Читаем Дети Силаны. Паук из Башни полностью

– Именно так. Я не могу… чувствовать спящий дар. Я не различаю слабого дара или сильного. В теории от меня может укрыться маг любого уровня силы. Пока он не использует свою силу, я его не замечу. Однако даже самое легкое дуновение магии будет для меня заметно. Дальше начинается та часть, в которой можно производить измерения. Сила магического дара и расстояние его хозяина от меня имеют значение. Сильный выброс почувствую на огромном расстоянии, слабый только в непосредственной близи. Ну а прервать могу любой. Нет такого заклинания, которое я бы не смог задушить, пусть хоть весь Ковен тужится.

Он попытался закончить на оптимистичной ноте, но общее ощущение осталось таким, какого он боялся – разочарование. Л’Калипса был грозой всех магов-ренегатов империи, он и остался такой грозой, непобедимый магоборец, который отправил на костер ни много ни мало сто пятнадцать магов и магесс, пошедших против закона. Он должен был остаться таким магоборцем, империи это было необходимо.

– Полагаю, услышанное здесь и сейчас не будет передано больше ни в чьи уши, – сказал я. – Это даже не пожелание. Это приказ.

– Слово чести, – кивнул Инч.

– Клянусь, митан.

– Благодарю. А теперь будьте так любезны возглавить постройку баррикад!

– Баррикад? – удивленно переспросил Бур.

– А что вас удивляет? У нас впереди битва.

Я развернулся и указал на восток, вдаль, туда, где из Маленького Дзанкога через мост переползал огненный червь.

– Они вооружены, они злы, у них есть воинственные предводители и их примерно в двадцать раз больше, чем нас. Нам понадобятся баррикады. Установите один из парометов непосредственно на них, пусть смотрит на дорогу.

– Мы можем установить два…

– Нет, только один. Когда пойдем врукопашную, вам легче будет перетаскивать одну бандуру вместо двух.

– Руко… Вы собираетесь драться с ними?! Я думал, вы хотите лишь напугать…

Инчиваль с Арреном обменялись короткими насмешливыми взглядами, словно удивляясь наивности человека.

– Господин Бур, мы солдаты, это то, что мы делаем.

– Но ведь вы сами сказали, что их… в двадцать?

– По самым оптимистичным подсчетам. Зная малдизский менталитет, я не удивлюсь, если они раздали оружие всем, кто способен его держать. Включая четырнадцатилетних подростков. Детей младше этого возраста я вообще не посчитал.

– Дети… Там будут дети?

– И женщины, и старики. Там будут все. Не армия поднялась против Императора, а целый народ.

– И вы будете в них стрелять?

– Господин Бур, я могу лишь молиться Силане, что нам удастся разубедить их и заставить вернуться в Танда-Тлун. Но если нет… За этим мостом Дно. Вы представляете, что случится, когда орава разъяренных представителей национального меньшинства ворвется в кишащую подонками выгребную яму столицы? Произойдет такой взрыв дерьма, что живыми останутся немногие. А чистых не останется и вовсе. Наш враг этого и хочет, ибо в южных районах удается поддерживать хоть какой-то порядок, особым распоряжением все очаги бунтарских настроений уничтожаются моментально и жестоко, таков был генеральный план, который я лично составлял. Малдизцы с оружием изменят баланс сил окончательно. Поэтому мы, ветераны «Сангуашлосс», встанем здесь и будем уничтожать наших врагов. Без жалости и без пощады, потому что, выбирая между жизнями наших и их детей, я выберу жизнь наших детей. И не испытаю никакого стыда. Приступайте к установке, кипятите воду, они скоро будут здесь.

Вскоре я смог выловить из толпы солдат рядового Нила Абрахамэ, невзрачного одноглазого человека, который давным-давно зарекомендовал себя умелым сапером и подрывником.

– Рядовой, сколько понадобится времени, чтобы заминировать мост?

Человек взглянул в сторону Астурбского моста, соединяющего Дно с Доками Зэфса.

– Три часа, тан полковник!

– Плохо. Враг подойдет через полтора.

– Прощения прошу, тан полковник! Но нас всего шестеро ребят, даже отделения не набралось! Быстрее никак!

– Приступайте.

Перенапрягать солдат перед возможным боем было бы стратегической ошибкой, поэтому я, как мог, смягчил нагрузку. К моему счастью, рядом появился Гатус Вирзе, в прошлом мой личный адъютант. Авиак из подвида аксипити. Эти авиаки заметно меньше, чем аристократы аквили, но тоже являются истинными воинами своего народа, отчаянными и бесстрашными. У Гатуса была плоская треугольная голова с темно-оранжевыми глазами, хищный клюв и черно-белое оперение. Ястреб-тетеревятник. Из всех адъютантов, которые у меня были, этот малый отличился не только удивительной живучестью, но и исключительным талантом организатора. От его пронзительного крика двигаться быстрее начинали даже самые наглые и ленивые люпсы. Именно Вирзе взялся за руководство возведением баррикад и немедленно распределил более пяти сотен выделенных ему солдат на девять команд, которые работали по три, меняясь каждые тридцать минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги