Читаем Дети Спящего Ворона. Книга 1 полностью

– Сиятельная, не гневайся, но... речь пойдет о талмеридах. Они мешают торговле, мы несем из-за них убытки...

Ну вот, опасения Джефранки, подтвердились. Крикнуть бы «пошли прочь!», и пусть купцов вытолкают взашей! Увы, так поступить нельзя...

– Чем же они мешают?

– Раньше к нам приезжало множество торговцев из равнинных земель, теперь их стало куда меньше. Да простит меня княгиня, но все видят в степняках разбойников... и это недалеко от истины... Купцы, да и просто покупатели, боятся приезжать, опасаются, что степняки их ограбят.

– В нашей гильдии вино киснет, – вставил «винодел».

– А у нас скоро все меха моль пожрет.

Что за ерунда?! Неужели купцы думают, будто она поверит? Явно их кто-то надоумил, вот они и находят нелепые поводы, чтобы...

Чтобы что? Сейчас и выяснится.

– Я так поняла, это было известие, – сказала Джефранка. – Можете переходить к вопросам и просьбам.

– Благодарю, моя княгиня, – «ювелир» в очередной раз поклонился. Видать, он у них за главного. – Что если велеть большей части талмеридов вернуться в свои степи? Вряд ли их предводитель будет возражать. В конце концов, он сам уехал, едва стал князем. От Адальгара ему нужны только подати...

– Не тебе об этом судить! – отрезала Джефранка.

«Ювелир» не стушевался, смело продолжил:

– Прости, сиятельная княгиня, мою... то есть нашу наглость, – он обернулся на остальных купцов, те закивали. – Но мы не можем молчать! Из-за степняков страдает торговля и не только. Ну зачем нам здесь талмериды, если все, что им нужно – подати? Так пусть их получают, для этого им необязательно находиться в Адальгаре! Править же княжеством можешь ты при помощи совета из самых уважаемых вельмож. Людям не нравится, что во главе страны стоит чужак, степняк...

– Довольно! – Джефранка вскочила с кресла. – Он не степняк и не чужак. Он мой супруг и ваш князь! Пока я не сочла вас изменниками, падите на колени и молите о прощении!

Купцы переглядывались и медлили. Неужели не подчинятся? Тогда придется выполнить угрозу, поступить с ними, как с предателями, а это чревато еще большими волнениями и в рядах знати, и среди торговцев. Проклятье! Ну до чего не вовремя с сестрой Виэльди приключилась беда!

– Я жду, – процедила Джефранка. – Пока еще жду. Но мое терпение на исходе.

Наконец, еще немного посомневавшись, «ювелир» преклонил колени, его примеру последовали остальные и заголосили наперебой:

– Смилуйся, сиятельная княгиня...

– Это не мы – злые духи говорили нашими языками...

– Прости нашу глупость...

У Джефранки на сердце полегчало: отбилась, на этот раз отбилась.

Некоторое время она выслушивала оправдания предводителей гильдий, затем разрешила подняться с колен и сказала:

– Так уж и быть, я вас прощаю, но это в первый и последний раз, – переждав слова благодарности, продолжила: – Надеюсь, вы и правда поняли свою ошибку. Теперь можете идти. И заберите подношения. Раз у вас сложности с торговлей, как вы утверждаете, то не хочу наносить вам лишний урон.

– Княгиня, прими дары, умоляем! – воскликнул «ювелир». – Пусть они будут знаком того, что мы признали свою вину и раскаялись в ней! Ты окажешь нам честь и милость, если...

Джефранка прервала его взмахом руки.

– Хорошо. Но завтра в полдень ты явишься ко мне и ответишь на мои вопросы.

«Ювелир» побледнел и, судорожно сглотнув, пробормотал:

– Как прикажешь, моя княгиня...

Надо же, а сначала выглядел таким смелым! Вообще купцов оказалось не так уж сложно осадить – с вельможами говорить было куда тяжелее. Ну да на то они и вельможи.


В свои покои Джефранка вернулась раздраженная и встревоженная.

Нужно немного успокоиться, затем позвать Лакора и нескольких доверенных приближенных, посоветоваться с ними.

Увы, успокоиться она не успела. Снова постучал и вошел Имидио.

– Моя княгиня, тебя желает видеть...

Джефранка не дала ему договорить. Всплеснула руками и воскликнула:

– Ну кто еще?!

Талмерид опешил, несколько мгновений смотрел на нее в недоумении, наконец ответил:

– Это каудихо. Андио Каммейра.

– О! – выдохнула она. – Я тотчас его приму. Проводи его в приемные покои

Перед этим человеком Джефранка изрядно робела, но, великие духи, как же сейчас была ему рада!

Каудихо явился сразу, как только она вышла в приемные покои. Он резко распахнул дверь, так же резко ее захлопнул и широкими шагами прошел вглубь комнаты, одновременно встряхивая волосы: бусины стучали друг о друга, летели мелкие брызги. С одежды каудихо стекала вода, оставляя на ковре влажные следы.

Андио Каммейра остановился на расстоянии вытянутой руки от Джефранки и проворчал:

– Ну и погодка у вас тут. Я едва не утонул. Хотя... в Талмериде немногим лучше. Ветра словно взбесились... – тут он будто опомнился и, приложив руку к груди, сказал: – Здравствуй, прекрасная княгиня. Надеюсь, столь же мудрая, сколь и прекрасная? – он прищурился и вперился в нее внимательным взглядом. Явно намекал на что-то... Вот только на что?

– Приветствую, каудихо, я тебе рада. А насчет моей мудрости... боюсь, об этом не мне судить.

– Не тебе, – согласился Каммейра и кивнул на скамью. – Я присяду?

– Да-да, конечно. Извини, что сама не предложила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Спящего Ворона

Похожие книги