Завтра, если отец не явится, ее ко всему прочему еще и как-то развлекать придется. До безумия не хочется, но Данеска – дочь каудихо, а значит, должна.
Прав был Виэльди: адальгарская княжна – ледяная статуя. Жаль, что такая красивая.
Виэльди… Он хотел узнать, зачем она здесь. Может, сказать ему, будто гостья не желает с ним разговаривать? Увы, нельзя… Если обман вскроется, Данеске будет слишком стыдно. Нет, не за сам обман…
За свою ревность.
Она не имеет права ревновать, да и повода вообще-то нет, а в груди все равно ворочается мерзкое позорное чувство.
– Княжна, мой брат хочет узнать, с чем ты приехала. Возможно, он сумеет помочь, тогда не придется ждать каудихо. Я могу отвести тебя к нему, а Мириша за это время приготовит комнату.
Она шагнула вперед и вытянула ладонь, собираясь коснуться локтя гостьи и повести ее к выходу, но та отпрянула. Данеске почудилось, или в ее глазах мелькнули страх и растерянность?
– Это… приказ? – спросила княжна.
– Нет. Если не желаешь идти, никто не заставляет, – кажется, ей не удалось скрыть облегчение – оно прозвучало в голосе.
– Дело не в моих желаниях. Просто ответить на мой вопрос сможет только каудихо.
– Хорошо.
– Тогда спокойной ночи, княжна. Мириша о тебе позаботится.
Данеска выдавила улыбку и вышла за дверь.
* * *
На непривычном ложе из шкур и шерстяных одеял спалось плохо, несмотря на усталость, и Джефранка провела ночь в липкой полудреме. То и дело просыпалась и снова тонула в несвязных и довольно противных сновидениях, пока наконец не открыла глаза окончательно.
Из-под тонких кожаных полотнищ, закрывающих окна, пробивался то ли утренний, то ли дневной свет. Чтобы выяснить это, пришлось подняться и выглянуть в окно, выходящее на восток. Все-таки утро: солнце только-только оторвалось от земли и, рассеченное синюшными облаками, желтело сквозь утреннюю муть, как поблекшая от времени монета.
Наверное, в иное время, в ином месте рассвет не показался бы столь неприглядным…
До прихода служанки Джефранка успела переодеться и нацепить серебряные браслеты, ожерелье, кольца, снятые на время сна. Как раз вовремя: в дверь постучали, затем раздался голос:
– Госпожа, ты проснулась? Я могу войти?
– Да! – откликнулась Джефранка.
Мириша вошла, поклонилась и, протянув пузатую глиняную чашку, пояснила.
– Это утреннее питье, госпожа. А чуть позже принесу тебе еду.
Джефранка взяла чашку и сделала из нее глоток – оказалось, это жирное молоко, смешанное с какими-то ядреными специями и медом. Довольно неприятное питье, но не отказываться же: вдруг степняки оскорбятся?
Она поставила сосуд на пол, а сама опустилась на подушки: теперь понятно, почему женщины талмеридов носят платья до колен и штаны – в длинном одеянии того и гляди запутаешься, поднимаясь с пола или усаживаясь на него.
Она сделала очередной глоток, и тут снаружи, со стороны окна, послышались громкие голоса и конский топот.
Мириша прислушалась и сказала:
– Каудихо вернулся.
Джефранка вскочила так резко, что наступила на край платья, едва не упала и едва не пролила на себя вязкий жирный напиток. Хорошо, что служанка вовремя подхватила ее под локоть и забрала чашку.
– Госпожа, осторожнее! Не торопись. Я знаю, что ты ждала каудихо. Если хочешь, я подойду к нему и спрошу, когда он сможет с тобой встретиться.
– Буду благодарна… – пробормотала Джефранка.
Удивительное место – Талмерида, если рабы здесь могут вот так запросто подходить к правителям и о чем-то спрашивать…
Ближе к полудню каудихо наконец согласился ее увидеть, и Джефранка с замиранием сердца вошла в его покои. Правда, он там оказался не один, а вместе со вчерашним знакомым. Наверное, тот докладывал, когда она приехала и с кем.
Андио Каммейра шагнул навстречу, коротко кивнул и улыбнулся. Не такой старый, как она думала, и лицо на удивление приятное, вовсе не злое. Выходит, зря в воображении рисовался дикий старик с яростным взглядом…
– Рад тебя приветствовать, княжна Адальгара, – заговорил Андио Каммейра. – Прошу, проходи сюда и присаживайся. Думаю, у тебя ко мне серьезный и долгий разговор, раз ты приехала в такую даль.
Ну, не такой уж долгий – все быстро решится: либо да, либо нет, и тогда она пропала.
– Если можно, я бы хотела поговорить наедине, доблестный каудихо…
Голос осипший, неуверенный. Хорошо хоть по лицу не видно, в каком она смятении и как испугана. Подрагивающие пальцы Джефранка вовремя спрятала в складках платья.
Воин со шрамом без слов двинулся к двери, но Андио Каммейра остановил его повелительным жестом и сказал, глядя на Джефранку:
– Он останется. Ведь ты пришла говорить о землях, правителях, ну и… – он покрутил пальцами в воздухе, подбирая нужное слово. Так и не подобрал. – Обо всем таком прочем? Мой сын тоже должен это слышать, он как-никак следующий каудихо. Ну, будем надеяться.
– Сын?..
– Виэльди Каммейра, – воин выступил вперед. – Я должен был еще вчера назвать свое имя. Извини, что этого не сделал.
У нее достало сил только кивнуть.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей