Но волны темноты стали прозрачней и тише, а потом исчезли. Черные искры еще плясали над землей, но солнце было ярче, — вспыхивало на водах реки. Она была совсем рядом, можно сделать пару шагов, наклониться и зачерпнуть полную горсть. И другой берег не поднимался обрывом, — был почти пологим, ивы корнями спускались в воду, льнули к потоку. Та же река, но другой лес, другие склоны. Темнота перенесла нас сюда.
И опалила берег.
Лес позади нас был черным, — обожженные стволы, обугленная земля. Ни запаха гари, ни пепла в воздухе, — лишь черные тела деревьев.
Мельтиар обнял меня, я прижалась лицом к его груди. Его пальцы скользили сквозь пряди моих волос — в каждом прикосновении был гнев, затихающую, но тяжелый, похожий на саднящую рану.
— Знаешь, — проговорил Мельтиар, — почему в городе такие блестящие, черные стены? — Я мотнула головой, а он продолжал: — Чтобы сдержать накал темноты. Если не уследить за ней, дать ей волю, она спалит все вокруг. Не тронет только камни и плиты, которыми закрыты наши стены. Те, кто со мной, внутри темноты — в безопасности. Но все вокруг может сгореть.
— Ты сжег лес, чтобы не убивать их? — спросила я.
В его дыхании, в движении крови я слышала теперь тревогу и стремление, которое не могла разгадать. Он глубоко вздохнул, и я подумала: сейчас он объяснит мне все, но он лишь ответил:
— Да.
Когда солнце село, звуки стали протяжными и ясными, а темнота окутала нас теплым шатром, Мельтиар сказал:
— Хочу быть с тобой во сне. Постарайся прийти в тот сон, где все встречаются.
Как мне попасть туда без пророков? Но Мельтиар не дал мне возразить, — стал рассказывать про сплетение сновидений, про людей, приходивших туда, про пути и тропы, про дверь, отворяющуюся от одного прикосновения и исчезающую, стоит переступить порог… Он говорил и говорил, его голос превратился в колыбельную песню, слова стали неразличимы. Я все глубже погружалась в волны снов, и явь растворилась.
Я открываю глаза и на миг мне кажется — я в центре вихря, здесь тихо, а снаружи ураган, сметающий все.
Но я делаю шаг, еще один, я чувствую тяжесть оружия за спиной и силу Мельтиара, пылающую в нем. Я слышу голос Мельтиара — где-то рядом, но почти неразличимый. Вижу стены, сотканные из переливов цвета, и отблески огня — в стеклянных плошках, в высоких подсвечниках.
Я вижу Кори.
Он словно сияет — от каждого его движения и слова в воздухе остается золотистый след. Кори обнимает меня, мы смеемся вместе. Я так рада, что вижу его, хотя бы во сне.
Мы пьем вино, солнечное, как пламя свечей. Оно уносит мысли, кружит их в вышине. Чужие люди появляются и исчезают, их речь вплетается в наш разговор, меняет его ход.
«Куда тебя перевели?» — спрашиваю я снова и снова, и, в конце концов, Кори рассказывает.
Его слова вспыхивают, — иногда я слышу и понимаю их, иногда лишь угадываю смысл, звук растворяется в дрожании света. Я слушаю, но понимаю лишь, что Кори в каком-то ужасном месте, закрыт там и не может выйти. Занят чем-то, мне недоступным. Магией.
«Я предвестник одного из тех, у кого и Мельтиар предвестник», — говорит Кори.
«Невидимые голоса!» — смеюсь я.
«Они видимые!» — возражает Кори.
Я пытаюсь рассказать о том, что было со мной и с Мельтиаром, но мне трудно, мне больно, я пытаюсь не плакать. Это несправедливо, все так несправедливо. Я говорю о том, что мы скитаемся в лесу, потому что армия не нужна больше, и Мельтиар не нужен.
«Он нужен! — говорит Кори. — Он лидер армии, он не должен так поступать, это ужасная безответственность! Ты так говоришь, будто ты его недостойна, а я считаю наоборот».
Я не могу сдержаться, слезы душат меня. Но я спрашиваю:
«Почему же его не ищут?»
«Я спрошу, почему его не ищут, — отвечает Кори. Он тоже плачет. Наши слезы искрятся в воздухе. — Может быть, он не должен мешать Аянару. Я спрошу, почему не ищут».
Он плачет и говорит о чем-то ужасном, о том, что никогда не выйдет наружу. Его горе такое бездонное, я хочу помочь, но мне плохо, слова превращаются во всхлипы. Сон качается, тает, — я так боюсь, что больше не увижу Кори, не найду его даже во сне.
Стены теряют цвет, бушующий снаружи вихрь сокрушает их.
Уносит меня прочь.
11
Впервые я просыпаюсь позже нее. В первый миг мне кажется — на губах вкус крови, но это соль, ее слезы. Она всхлипывает, отчаянно и безутешно, плечи вздрагивают под моими ладонями. Я целую ее, мои слова тают в темноте — почти неслышные и лишенные смысла. С каждым прикосновением и вздохом передаю свою силу, пытаюсь успокоить, — но боль вонзилась в сердце Беты, слишком глубоко.
Что мне сделать, как помочь ей?
— Все хорошо, — говорю я вновь и вновь. — Я с тобой.
Время наполнено ее слезами, оно тянется, бесконечно долгое, горькое. Я должен помочь. Как я могу помочь? Моя темнота льнет к земле, кружит вокруг нас, качает на своих волнах. Ночь отступает, светлеет небо в разрывах листвы. Рассвет наполняет лес, туманными следами цепляется за ветви.
Всхлипы Беты становятся реже, сердце уже не колотится так быстро. Горе не отпускает ее, но самая острая боль отступила, осталась в ночи.
«Он РіРѕРІРѕСЂРёС': «Мы последние дети РІРѕР№РЅС‹. Рожденные для сражений, РЅРµ нашли новый путь. Р
Влада Медведникова , Владимир Петрович Бровко , Евгений Николаевич Стребков , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Нина Рябова , Ольга Владимировна Устецкая
Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Современная проза / Историческая литература / Книги о войне