Читаем Децема полностью

Трудно было поверить своим глазам: перед моим носом пролетела огромная, как три Титаника, туша Бартла. Ну просто натуральное ядро из пушки. Когда Тартар впечатался в стену, по той паутиной расползлись трещины. Я словно попал в реальность комиксов про Супермена.

За моей спиной вскрикнула Эльза, и я вновь почувствовал вцепившиеся в мое плечо сильные пальцы.

— Он… он убил его…

Хрен там плавал. Бартл стоял на ногах через секунду, чтобы уже в следующую рвануть на своего противника. Видимо, подобное у них — повседневность, никто не носился с криками и не разнимал этих чокнутых верзил.

Как и предсказывал Раск: две стихии, методично разносящие прекрасный особнячок, были Бартлом и Дисом. И я готов был спорить, они не остановятся, пока не пробьют друг другу бошки.

— Разнимите их кто-нибудь! — закричала за моей спиной Эльза, когда Бартл снова пролетел мимо нас, превращая коридор в гигантскую аэродинамическую трубу. — Боже… Прекратите!

— Я… никому… не подчиняюсь… кроме босса… — прохрипел Бартл, поднимаясь на ноги. — Никто… не будет меня наказывать… кроме босса…

Широко распахнув глаза, словно боясь упустить любую мелочь, я наблюдал за тем, как эти двое вновь обмениваются серией точных, ловких ударов. Дис на фоне Бартла казался обреченным на проигрыш, я даже поставил его права на лидерство под сомнение, когда Тартар уклонился от очередной атаки, поднырнул под руку Десницы и обхватил своей лапищей его ногу.

Полеты не во сне, а наяву? Ага, эти двое с превеликим удовольствием запустили бы друг друга и в космос.

Каким-то чудом альбинос извернулся в воздухе так, что оттолкнулся от стены ногами, хотя должен был в нее втемяшиться носом. Бартл поставил блок, защищая грудь, но в итоге тяжелые подошвы ботинок противника расплющили его лицо. Это был самый невероятный, профессиональный, чистый дропкик из когда-либо совершенных человеком.

Интересно, эта парочка вообще слышала о законах физики?

— Помогите! — не прекращала тщетных попыток Эльза. — Кто-нибудь… Останови их, Алекс! Они же поубивают друг друга! Слышишь?

— Ты что, с ума сошла? — прошептал я, поворачиваясь в ее сторону. Она подумала, что все дело в страхе. В самом деле, какой безумец захочет оказаться между Сциллой и Харибдой? Но, увы, причина заключалась в другом. — Да такого даже в «Прайде» не увидишь. Используй момент.

Серьезно, если они так хотят продемонстрировать друг другу и случайным зрителям свое превосходство, с какой стати я буду отказывать себе в удовольствии и портить такую живописную драку?

Тем временем Дис оседлал широченную грудь своего рухнувшего оппонента, занося над ним сжатый в кулак механический протез. На лицо бедняги Бартла пришлась парочка тяжелых ударов, которые превратили его многострадальную физиономию в фарш. Третий удар не достиг своей цели: взревев, Тартар погасил атаку своей ладонью, в которой металлический кулак буквально утонул. Залитое кровью лицо Бартла исказила гримаса страшного усилия, вены на его правой руке вздулись, и в итоге до нас донесся жуткий скрежет и треск: гигант просто стер протез своего соперника в порошок. После чего провел блестящий бросок через себя.

Бартл знал, куда нужно целиться: Десница вылетел в окно, сметая собой витражное стекло начисто. Что ж, остается надеяться, что третий этаж для него — высота не смертельная.

— Позагорай немного, м*дак, — сплюнул на кафельный пол Бартл, поднимаясь на ноги.

Он шатался, как подпиленный дуб, который не может решиться — рухнуть ему или замереть. Посмотрев себе под ноги, Тартар несколько секунд разглядывал кровавые кляксы и брызги, после чего поднял голову.

Лицо его распухло и стало походить на огромный чернослив. Я думаю, что он не видел ни черта: его глаза превратились в два слепленных вареника. Вероятно, ему подсказала интуиция, где мы находимся. Бартл поплелся в нашу сторону, и хватка на моем плече усилилась, заставляя стиснуть зубы.

— Босс… босс… — ревел Тартар, приближаясь. — Простите меня, босс. Вы должны меня наказать. Как я мог не узнать вас? Я не достоин быть частью вашего избранного круга! Не достоин носить звание старейшины вашего клана!

Он чего, спрашиваю, совсем ума лишился? Пусть сначала глянет на себя в зеркало. Краше в гроб кладут. Если дело и дойдет до наказания, то только через месяц, а то и все два.

— Босс, вы слишком милосердны ко мне. Как всегда, — и он растянул свой окровавленный рот с недостающими зубами в улыбке.

Ага, киваю, опасливо поглядывая на выбитое окно, если бы я был вполовину так милосерден, как он думает, не позволил бы с ним случиться подобному.

— Вам понравилось, босс? Я оправдал ваши надежды? — Ей богу, он выглядел в тот момент как сущий ребенок, ждущий похвалы.

— Это был лучший бой, который я когда-либо видел.

— Правда? Вы говорите честно, босс?

Да он надо мной смеется! Конечно, я говорю честно! Какой идиот захочет наказывать его, тем паче — выгонять, после такой демонстрации своих талантов? Он не ест свой хлеб даром, это уж точно. С такой обороной клану Децема не грозит уничтожение.

Чего не скажешь о главе этого клана.

<p>Глава 8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Децема

Похожие книги