Читаем Децема полностью

— Ах ты сука! — разъяренно прорычал Раск, вскакивая и… исчезая.

Я не успел проследить за развитием ситуации, просто в одно мгновение Раск сидел за столом, а уже в следующее стоял рядом с послом, прижав к его горлу острие стилета. Что касается телохранителя бедолаги, за спиной того, тихо посмеиваясь, застыл старик Олафер. Дед туда буквально телепортировался. Боже-боже, и это ему я булочку маслом намазывал.

— Только не думай, что ты проворнее меня, мальчик, — предупредил Император, еще сильнее морща свое старческое лицо хитрой улыбкой. — Мы не любим такого рода гостинцев, и, чтобы передать наш ответ вашему боссу, хватит и одного человека.

— Госпожа… — дрожа всем телом, посол вперился расширенным взглядом в Эльзу.

— Ч-что происходит? — прошептал я, поворачиваясь к Дису.

— Клан Феб объявляет вам войну, босс. Только и всего.

<p>Глава 9</p>

Мне никогда в жизни не дарили цветы. Сказать по правде, я на подобное и не рассчитывал. Даже больше — надеялся, что до того не дойдет. Если только на похоронах, но это уже иной разговор.

Забавно, что первый в жизни цветок, преподнесенный конкретно мне, подразумевал собой брошенную перчатку.

— Раск, Олафер, — неуверенно позвал я своих старейшин, которые, увидев, как я качаю головой, выдавили из себя дружелюбные улыбки.

— Проходите, прошу вас, — процедил Мышь, рукой указывая в сторону стола.

— Нет. Мы… ненадолго, — прохрипел посол, поправив воротничок своей накрахмаленной сорочки.

— Что вам нужно? — спросил я тихо, приводя гостей в искреннее недоумение.

Они еще долго водили взглядами от меня к Эльзе. В конце концов посол собрался с мыслями, обратившись к Эльзе.

— Мой господин — Адэр, глава клана Феб — вызывает вас на поединок, — проговорил он, боязливо посматривая на стоящего неподалеку Раска, который подкидывал и ловил стилет, что-то беспечно насвистывая себе под нос. — Мы не хотим кровопролитной войны.

— Поединок? — переспросил я. Меня всего трясло. — Это типа… дуэль?

— Именно. Принимая во внимание, госпожа, ваше… положение только что вернувшейся с того света, мой господин предлагает выбор оружия вам.

— Какое-какое положение? — прищурился Мышь. — Твой босс-недоносок намекает на то, что наш босс — слабак?

— Да как ты смеешь… — прошипел оскорбленно посланец.

— Ради Предвечного, держите себя в руках, — прикрикнул на них Кей, подпирая голову рукой. — Башка и без вас раскалывается.

— Что… мне передать в качестве вашего ответа?

— Голову свою передашь, — подмигнул мужчине Раск, недвусмысленно проводя по воздуху рядом со своей шеей острием стилета.

— Нет. Никто никаких голов никому передавать не будет, — остановил я разыгравшееся воображение командира разведчиков. Я хотел было спросить, какого дьявола им вообще от нас надо? С какой стати они так внезапно решили пойти на нас войной? Но потом я вспомнил, где нахожусь, и что подобное для них — обычное дело, потому только уточнил: — Твой господин… вызывает ме… главу клана Децема на дуэль и предлагает госпоже Эле самой решать, на каких условиях та будет проходить, так?

— Именно, — проговорил посол, внимательно в меня всматриваясь. Вероятно, гадал, как такая вошь оказалась сидящей за совещательным столом старейшин, и встречал ли он меня ранее.

— Ясно… — я опустил голову. Долго молчал. Взглянул на Диса, лицо которого ничего не выражало. Знать бы, как он поступил, окажись на моем месте. Кем бы я ни являлся в прошлом, сейчас я был просто пятнадцатилетним подростком, которому необходим совет человека опытнее и сильнее меня. — Клан Децема обдумает ваше… предложение. Окончательное решение касательно поединка и даты вы получите в письменном виде… — Или нет? Тут еще сохранился эпистолярный способ передачи информации? — …через неделю. Не так ли, госпожа Эла?

Она подтвердила мои слова не сразу. Сначала долго смотрела на меня во все глаза, словно пытаясь уверить себя, что я попросту сошел с ума. Не мог же я на полном серьезе соглашаться на бой, подвергая ее такой опасности.

Когда чужаки удалились, я сполз на своем стуле, словно этот визит обрезал ниточки, удерживающие мое тело в вертикальном положении.

— Ты хочешь меня убить? — спросила шепотом Эльза, глядя на меня, едва не плача.

— Господи, да конечно же нет! Просто, если бы я сказал, чтобы они убирались со своими дуэлями к чертям, мы прослыли бы трусами и слабакам, — поспешно объяснил я. — Не думай, что репутация клана важнее тебя, это совсем не так. Просто…

— Просто ты согласился на эту дурацкую дуэль! На которую идти придется мне!

— Не придется, — пробормотал я, закрывая глаза. — Уважаемые старейшины, единственное, что нам остается, так это рассказать всем правду. Пока ложь не завела нас в еще более глубокую яму, чем та, в которой мы находимся сейчас. Мы можем провести голосование, если…

Я замолчал, услышав заразительный смех дока.

— Голосование! Вот умора!

Перейти на страницу:

Все книги серии Децема

Похожие книги