— Быстрее, дьявол вас подери! Отчаливаем! — крикнул Семен застывшей команде.
Те словно ждали команды и кинулись исполнять приказ.
— Что мне в вас нравится — вы все схватываете на лету, — одобрил Бен действия Семена.
С преследователями было покончено, осталось разобраться с двумя уцелевшими господами в черных плащах, что жались спиной к борту, наставив на всех шпаги, да вот еще с капитаном что-то надо решить.
— Джентльмены! По-моему, вы не оплатили проезд, — начал наступать на них Андерсен.
— Это мой корабль! — Сигвард попытался отстоять свои позиции.
Плахов глянул на капитана и обратился к Бену:
— В одном мы совпадаем, он мне тоже никогда не нравился.
Бен повернулся к неудачливому старику и объявил:
— Я попробовал тут сторговаться и взять вас на борт, но вас никто не любит. Сами спрыгните или помочь?
Через минуту три человека с громким плеском погрузились в воду, вынырнули и, посылая проклятия на головы захватчикам, поплыли к берегу.
— Мерзавец… ты за все заплатишь, — твердил Сигвард, давая себе клятву расквитаться с заклятым врагом Беном Андерсеном.
Фрегат медленно отчаливал от пристани. Пират и офицер русской армии снова вместе взялись за командование экипажем. Егорка, Вангувер и Воронцова с облегчением смотрели на то, как полоска воды между бортом и берегом постепенно увеличивалась. Схватка с масонами была выиграна, когда они еще придут в себя от поражения!
Однако не только покалеченное войско в черных плащах, не только их лихая предводительница Мари и не только капитан Сигвард проклинали сейчас на берегу наших героев. За суматохой на пристани и отплытием фрегата внимательно следил еще один человек — ни кто иной, как несколько забытый нами уроженец графства Суссекс сэр Генри Арновиль. Да-да, бывший секретарь английского посольства в России, а нынче сообщник масонов, действующий также и в своих интересах, Арновиль оказался в нужное время в нужном месте. И в голове его созрел восхитительный план захвата неуловимого обладателя клада. Не медля ни минуты, он отправился к дому губернатора Бостона.
Глава 4,
в коей на сокровища масонов находятся новые претенденты
Генри Арновиль приближался к дому господина губернатора в приподнятом расположении духа. Дело в том, что в голове его зрел весьма хитроумный, по его собственному мнению, план и он точно знал, как воплотить его в жизнь. Долгий путь через океан был проделан им не зря: карты складывались удачно, а в рукаве у секретаря был припрятан важный козырь, который можно было вскоре пустить в дело.
В приемную губернатора сэра Арновиля впустили без возражений, так как вид его был вполне представителен, а английский безупречен. Генри взял со столика колокольчик и позвонил, возвещая тем самым о своем прибытии. К нему тут же вышел Киттен.
— Чем могу быть вам полезен?
Будучи под впечатлением от собственной важности и удачливости, Арновиль не сразу обратил внимание на то, сколь экстравагантная персона предстала перед ним. Чопорно задрав нос, как и подобает истинному джентльмену, секретарь изрек:
— Видите ли, милейший, я хотел переговорить с губернатором об одном очень важном деле.
Ответ прозвучал с неожиданной кокетливой интонацией:
— Как вас представить?
Генри удивленно вытаращился на помощника губернатора, разглядел наконец его напомаженную и жеманную физиономию и усомнился даже, а туда ли он попал. Но решив, что в заморских краях всякие чудачества могут происходить, принял на всякий случай еще более неприступный вид и провозгласил, чеканя каждое слово:
— Генри Арновиль, к вашим услугам, секретарь посольства Его Величества в России…
Киттен поклонился и удалился. Секретарь все еще изумленно поглядел ему вслед, ощутив при этом, как холодок брезгливости пробежал у него между лопаток. Он даже не смог удержаться и скорчил презрительную гримасу в сторону этого женоподобного попугая. Следующие пару-тройку минут Генри провел в гостиной в одиночестве, посему успел цапнуть со столика несколько записок, надеясь узнать что-нибудь компрометирующее о планах губернатора. В записках не оказалось ничего интересного. Внимание секретаря привлек также огромный золотой слон, почему-то в одиночестве стоявший на камине. «Вот дикари, не знают, что для удачи слонов должно быть семь!» — подумал он. Тут в приемной снова появился Киттен.
— К сожалению, Их сиятельство больны. Может, я могу чем-нибудь помочь вам?