Уилд сел на табурет у небольшого стола, возраст которого можно было определить по числу кругов от чайных чашек на его поверхности. Единственное узкое окно было забрано решеткой. Проникавшего сквозь него света едва хватало, чтобы разглядеть очертания предметов, но Уилд так и не зажег настольную лампу.
Немного погодя дверь отворилась, и на пороге замер в нерешительности юноша.
— Входи и закрой дверь, — сказал Уилд. — А теперь запри. Ключ в замочной скважине.
— Эй, что это?
— Мы здесь называем это комнатой. Пошевеливайся.
Юноша послушно направился к столу.
— Молодец. Побыстрее, сынок. У меня слишком мало времени.
— Побыстрее? О чем это ты? Ты имеешь в виду?.. Нет, я вижу, ты не об этом…
Уилду показалось, что в его речи проскальзывал кокни.[4] На вид парню было от четырнадцати до двадцати двух лет.
— Это ты мне звонил? — спросил Уилд.
— Да, я…
— У тебя есть что мне сказать?
— Нет. Не совсем так…
— Нет? Послушай, сынок, людям, которые звонят мне в участок, не называя своего имени, и назначают свидание в дыре наподобие этой, следует получше знать, о чем они будут говорить. Так что давай выкладывай!
Уилд не намеревался вести игру таким образом, но место и ситуация сами диктовали такой ход беседы. После стольких лет дисциплинированной и налаженной жизни он почувствовал, что его ждет впереди новая эпоха, когда он будет играть не по правилам, а по наитию. Если, разумеется, нельзя будет просто запугать этого парня и заставить его убраться.
— Послушай, ты не так все понял, а может быть, притворяешься, что не понял. Как я уже сказал, я друг Мориса…
— Какого Мориса? Я не знаю никаких Морисов.
— Морис Итон.
— Итон? Это ведь название школы! А как его зовут, когда он не в школе, а дома?
Теперь взорвался юнец. Упираясь обеими руками в стол, он заорал:
— Морис Итон, вот кто! Вы трахали друг друга, так что нечего мне чушь пороть! Я видел фотографии и письма. Ты слышишь меня,
Уилд словно окаменел. Но под маской непроницаемой грубости в нем боролись противоречивые чувства.
Эгоистическое чувство говорило ему, что лучше всего разъяснить этому юнцу, в какой ад превратится его жизнь, если он будет околачиваться в Среднем Йоркшире, а затем посадить его на первый поезд дальнего следования и ласково помахать рукой на прощание. Но это чувство уступало сознанию вины и отвращению к самому себе. Перед ним парень, друг единственного человека, которого Уилд считал своим другом в самом глубоком, полном и очень личном смысле этого слова, и как же он относится к нему? С подозрением и ненавистью, используя свое профессиональное положение для того, чтобы удовлетворить чисто личный и мелочный интерес.
Но где-то в глубине души теплилось другое чувство, имевшее отношение и к гордости, и к его безопасности — понимание того, что, выслав юнца из города, он не найдет реального решения своей многолетней дилеммы. В любом случае, если тот захочет причинить ему неприятности, он сможет это сделать из другой телефонной будки с любого шоссе.
— Как тебя зовут, парень? — спросил Уилд.
— Клифф, — ответил тот угрюмо. — Клифф Шерман.
Уилд включил настольную лампу, осветив углы комнаты. Это зрелище не ласкало глаз, но по крайней мере в одном из них обнаружился старый складной стул.
— Хорошо, Клифф. Принеси-ка сюда этот стул и давай сядем, поговорим немного…
Глава 3
Едва Паско вошел в дом, его дочь начала выть.
— Ты опять опоздал, — сказала Элли.
— Что делать, я — детектив.
— И Рози воет.
— Да ну? А я-то подумал, что у нас в доме волк! — Он снял куртку, и, бросив ее на перила, легко взбежал по лестнице.
Как только он вошел в комнату, дочь тут же перестала выть. Это была игра, придуманная Рози совсем недавно. Девочка обычно крепко спала, но стоило ключу повернуться в замке, как немедленно раздавался призывный вой, не смолкавший до тех пор, пока отец не приходил поговорить с ней. Что он говорил, не имело значения.
Сегодня вечером Питер начал так: