— Я-а-а? — протянула Геля. — Я-то здесь по делу. Нам в лицее задали реферат на тему всяких военных героев царской России. Мне достался генерал Брянчанинов, ветеран японской и китайской кампаний, — врала она и сама себе удивлялась: «Это что же, теперь со мной так всегда будет? Вранье по поводу и без повода — типа профессиональный перекос супергероя?» — Вот я хожу, изучаю исторический материал… На местности.
— Это кто герой, Брянчанинов? Да ворюга он, враль и хвастун к тому же, — отрезал Эраська и, кривляясь, передразнил: — «Вообразите, вокруг пылают заросли гаоляна, а мы, такие, идем одной колонной — спешим на выручку дипломатов, осажденных кровожадными толпами…»
— Что? — прошептала Геля на вдохе. — Что?! — Она подступила к брату вплотную. — Ты откуда знаешь про заросли гаоляна?! Признавайся!
— Да я сам слышал, как он хвастался при всех! — презрительно отмахнулся Эраська. — Тоже мне, вояка. А сам по интендантству служил, крупу-говядину у солдат тырил…
— Сам слышал… Значит… ты тоже там был? На дне рождения у Липочки, — забормотала Геля. — Но как?!
— Тоже?! — Глаза у Эраськи стали круглые-круглые, как у какого-нибудь мультяшного персонажа. — Что значит тоже?!!
— Двенадцатиюродный! — Геля победительно щелкнула пальцами у брата перед носом. — Его работа, да? Так я и знала, что этот твой Ван Дорн…
— Тише ты! — Эраська воровато оглянулся. — Разоралась… Это, между прочим, тайна мирового значения…
Геля собралась ответить поехиднее, но передумала. Братец прав. Следует соблюдать осторожность.
Не сговариваясь, они молча перебежали бульвар и переулками направились к дому.
Правда, Эраськиного молчания не надолго хватило.
— Как ты узнала про Ван Дорна и… и вообще? Следила? Подслушивала? — спросил он.
Геля не ответила. Она думала вот о чем — понятно, что двенадцатиюродный голландец как-то умудрился отправить Эраську в прошлое. Но зачем? Да наверняка за тем же самым. Как проверить? А очень просто. Она повернулась к брату и произнесла всего два слова:
— Райское Яблоко.
— Значит, подслушивала… Ты хоть понимаешь, что ставишь под угрозу спасение всего человечества от Квинтэссенции Зла? — напустился на Гелю брат.
— Квинтэссенции Зла? — нахмурилась она. — Это так Ван Дорн обозвал Алмаз? Профессор кислых щей твой голландец! Яблоко причиняет разные беды, только если с ним неправильно обращаться. А на самом деле оно как раз Квинтэссенция Добра. То есть любви. А насчет человечества можешь быть спокоен. Я его уже спасла, так что свободен, мальчик.
И Геля высокомерно посмотрела на брата.
— Правда? Спасла? Ну, я рад… За человечество и за тебя… А я вот облажался, — уныло сказал Эраська, но тут же приостановился и с удивлением спросил: — Погоди, но если не Ван Дорн тебя отправил за Яблоком, то кто?
— Так. Была здесь еще одна двенадцатиюродная, — уклончиво ответила Геля. Потом подумала — Эраська все равно знает про Яблоко, что толку шифроваться? Тем более, что похвастаться ужас до чего хотелось. И, не вдаваясь в лишние подробности, но и не сказать, чтобы коротко, поведала брату Историю Спасения Яблока.
К концу истории Эраська подозрительно повеселел. Конечно, можно было предположить, что брат искренне радуется за человечество, но Геля слишком хорошо его знала. Поэтому хмуро спросила:
— Ты чего?
— Значит, говоришь, обмазала Яблоко защитным снадобьем и спасла человечество? — с ехидными нотками в голосе поинтересовался Эраська.
— Да, Яблоко надежно защищено, — важно заверила его сестра-супергерой.
— Ага, как же! То-то две мировые войны после этого произошли и много чего еще. Напутала что-то твоя Фея со снадобьем или ты не так его сляпала!
— Между прочим, прошлое изменить нельзя! — запальчиво возразила Геля. — Может, этот состав начнет действовать только сейчас!
— Состав с часовым механизмом? Брось, — Эраська фыркнул, — так и скажи, что тоже облажалась!
— Не может быть! — Геле хотелось, чтобы голос ее звучал уверенно, но, если честно, она и сама беспокоилась на этот счет. — Не может быть… Я все сделала так, как велела Люсинда. Хотя… А что, если я перепутала пробирки?
— Какие еще пробирки?
— Ну, пробирки… Там был один химик, ученик Резерфорда… — девочка вздохнула и улыбнулась, вспомнив о Розенкранце, — все отделял от чего-то там хлорид свинца… Так вот, у него в лаборатории…
— Хлорид свинца? Ученик Резерфорда? — насторожился Эраська. — А как его звали? Не Хевеши, случайно?
— Розенкранц, Григорий Вильгельмович, — ответила Геля и задумалась. — Хевеши… Где-то я слышала эту фамилию… Ну да! Конечно! Хевеши — похоже на название японского автомобиля! Они с Розенкранцем были одноклассниками, ну, или как там это называется у взрослых, если учишься с кем-то у одного профессора?
— Бежим домой. Мне срочно нужна энциклопедия. — Эраська выглядел встревоженным. — Надо кое-что проверить.
— Вот отсталый ты все-таки человек, — покачала головой Геля. — Никуда не надо бегать, у меня ноут с собой.
— Что толку от твоего ноута? — огрызнулся Эраська.
— Глаза разуй! — девочка указала на скромную вывеску «Трактиръ Черная Кошка» с надписью внизу меленько: «Бесплатный Wi-Fi». — Пошли.