Тварь зарычала и, яростно взвыв, выставила вперед когтистые лапы. А потом начала приближаться к Буббе.
И тогда тот заверещал, призывая на помощь братьев. Стинсоны втроем бросились на крики, но, свернув за угол дома, встали как вкопанные.
— Кого это ты отловил, Бубба? — ахнул Санни, вытаращив глаза на древнего идола.
— Никого я не отлавливал! Это, наверное, он меня хочет поймать! Ребятки, прихлопните-ка этого сукиного сына да побыстрее.
Раздались выстрелы.
Чудовище было сбито на тротуар. Извиваясь и корчась, оно свирепо рычало. Внезапно оно проворно вскочило на задние конечности и угрожающе надвинулось на братьев. Из многочисленных ран сочилась зловонная жидкость.
— По-моему, — промямлил Кит, — мы опять по уши в дерьме.
Неожиданно из-за поворота вынырнула машина Карла. Свет выхватил из мрака эту странную сцену.
Следователь притормозил у края тротуара, как раз возле братьев, и достал из-под сиденья несколько бутылок.
Жаба когда-то служил в армии и сразу понял, что сейчас держит в руках следователь.
— Это же зажигательная смесь! — обрадовался он.
— Только огонь может уничтожить этих тварей, — пояснил Карл. Увидев его, чудовище застыло на месте. Идол смекнул, что это именно тот смертный, которого ему надо остерегаться. — Вы можете выпустить в них хоть тысячу пуль, взорвать их на кусочки, но все равно эти кусочки будут жить, — продолжал Карл. — Они родились в огне, от огня и погибнут. — С этими словами он поджег фитиль и, размахнувшись, метнул бутылку прямо в древнего идола.
Тварь тут же взвыла, заревев от страха и боли. Огонь мгновенно охватил все ее тело. Монстр рванул с места, отчаянно размахивая передними конечностями, пытаясь сбить пламя.
Карл швырнул вторую бутылку, и теперь перед ними катился огненный шар, издающий предсмертные вопли.
Буквально за несколько секунд пламя высосало жизнь из этой твари. Существо рухнуло на асфальт и испустило дух. Однако до последнего момента оно продолжало завывать и колотить себя, тщетно пытаясь отделаться от смертоносного пламени.
— Поезжайте в полицейский участок, — велел Карл. — Я тут время от времени включаю рацию. Джим никак не может выйти на вас. Вот уже целый час. Он вас ищет.
— А вы что будете делать? — поинтересовался Санни.
— Я остаюсь здесь.
— Один? Карл улыбнулся.
— Езжайте и не беспокойтесь за меня. Я знаю, как сражаться и с этими тварями, и с их земными помощничками. — И, сев в машину, он умчался.
Бубба внимательно следил за «ягуаром». Как только габаритные огни скрылись из виду, он проговорил:
— Да, пожалуй, Гаррет — самый клевый мужик из тех, кого мне доводилось видеть. Или самый распоследний идиот.
В этот момент послышался топот, и братья, насторожившись, поняли, что к ним приближается толпа. И действительно, из темного переулка показались рассвирепевшие горожане, жаждущие отомстить за своего убитого кумира. Не долго думая, квартет Стинсонов рванулся к грузовикам, и уже через несколько секунд братья мчались в сторону городской тюрьмы.
Вилбер Парди и Нед Родейл уже успешно отбили несколько атак разъяренных сектантов, пытающихся ворваться в особняк. А ведь когда-то этих людей они причисляли к своим друзьям. Были среди них и «добрые» соседи, с которыми и шериф, и мэр прекрасно ладили и время от времени ходили друг к другу в гости. В особняке стоял дым коромыслом от нескончаемой пальбы. Глаза у осажденных покраснели.
— Нед, нельзя допустить, чтобы наши жены достались им живыми, — прошептал Вилбер. — Я даже не представляю, что они могут с ними вытворить.
— Это факт, — согласился шериф. — Но у меня не хватит духу убить собственную супругу. Она и без того столько выстрадала по моей вине за все эти годы.
— Ну хорошо. Если эти негодяи прорвутся в дом , а это, судя по всему, вероятно, случится очень скоро, — то ты прикрой меня здесь, а я поднимусь на второй этаж и тогда уже все сделаю сам.
— Вилбер, мне кажется, что следующая атака будет для нас последней. Оружия и боеприпасов у нас тут, правда, предостаточно, но сатанисты значительно превосходят нас численностью. Так что лучше иди-ка ты с женщинами на второй этаж прямо сейчас. А я останусь здесь.
— Нед, только не дай им взять тебя живым.
— Нет, такого удовольствия я им не доставлю, не сомневайся, — мрачно отрезал шериф. А потом протянул руку своему другу, и они обменялись крепким рукопожатием.
На ступеньках крыльца черного и парадного входов застучали ботинки.
— Прощай, Вилбер.
— Прощай, дружище. — И мэр заспешил по лестнице на второй этаж, куда только что поднялись женщины.
Шериф отложил в сторону обрез и взял в каждую руку по пистолету 45-го калибра. Оба были заряжены на четырнадцать выстрелов. Значит, Нед мог уложить тринадцать сектантов. Последняя пуля предназначалась ему самому.
Наверху раздался выстрел. Вилбер навеки успокоил еще одного сатаниста.
И вот на парадном крыльце собралась целая толпа разъяренных мужчин и женщин, от которых за версту несло потом. Глаза их прямо-таки пылали ненавистью.