Читаем Детские игры полностью

Тварь зарычала и, яростно взвыв, выставила вперед когтистые лапы. А потом начала приближаться к Буббе.

И тогда тот заверещал, призывая на помощь братьев. Стинсоны втроем бросились на крики, но, свернув за угол дома, встали как вкопанные.

— Кого это ты отловил, Бубба? — ахнул Санни, вытаращив глаза на древнего идола.

— Никого я не отлавливал! Это, наверное, он меня хочет поймать! Ребятки, прихлопните-ка этого сукиного сына да побыстрее.

Раздались выстрелы.

Чудовище было сбито на тротуар. Извиваясь и корчась, оно свирепо рычало. Внезапно оно проворно вскочило на задние конечности и угрожающе надвинулось на братьев. Из многочисленных ран сочилась зловонная жидкость.

— По-моему, — промямлил Кит, — мы опять по уши в дерьме.

Неожиданно из-за поворота вынырнула машина Карла. Свет выхватил из мрака эту странную сцену.

Следователь притормозил у края тротуара, как раз возле братьев, и достал из-под сиденья несколько бутылок.

Жаба когда-то служил в армии и сразу понял, что сейчас держит в руках следователь.

— Это же зажигательная смесь! — обрадовался он.

— Только огонь может уничтожить этих тварей, — пояснил Карл. Увидев его, чудовище застыло на месте. Идол смекнул, что это именно тот смертный, которого ему надо остерегаться. — Вы можете выпустить в них хоть тысячу пуль, взорвать их на кусочки, но все равно эти кусочки будут жить, — продолжал Карл. — Они родились в огне, от огня и погибнут. — С этими словами он поджег фитиль и, размахнувшись, метнул бутылку прямо в древнего идола.

Тварь тут же взвыла, заревев от страха и боли. Огонь мгновенно охватил все ее тело. Монстр рванул с места, отчаянно размахивая передними конечностями, пытаясь сбить пламя.

Карл швырнул вторую бутылку, и теперь перед ними катился огненный шар, издающий предсмертные вопли.

Буквально за несколько секунд пламя высосало жизнь из этой твари. Существо рухнуло на асфальт и испустило дух. Однако до последнего момента оно продолжало завывать и колотить себя, тщетно пытаясь отделаться от смертоносного пламени.

— Поезжайте в полицейский участок, — велел Карл. — Я тут время от времени включаю рацию. Джим никак не может выйти на вас. Вот уже целый час. Он вас ищет.

— А вы что будете делать? — поинтересовался Санни.

— Я остаюсь здесь.

— Один? Карл улыбнулся.

— Езжайте и не беспокойтесь за меня. Я знаю, как сражаться и с этими тварями, и с их земными помощничками. — И, сев в машину, он умчался.

Бубба внимательно следил за «ягуаром». Как только габаритные огни скрылись из виду, он проговорил:

— Да, пожалуй, Гаррет — самый клевый мужик из тех, кого мне доводилось видеть. Или самый распоследний идиот.

В этот момент послышался топот, и братья, насторожившись, поняли, что к ним приближается толпа. И действительно, из темного переулка показались рассвирепевшие горожане, жаждущие отомстить за своего убитого кумира. Не долго думая, квартет Стинсонов рванулся к грузовикам, и уже через несколько секунд братья мчались в сторону городской тюрьмы.

* * *

Вилбер Парди и Нед Родейл уже успешно отбили несколько атак разъяренных сектантов, пытающихся ворваться в особняк. А ведь когда-то этих людей они причисляли к своим друзьям. Были среди них и «добрые» соседи, с которыми и шериф, и мэр прекрасно ладили и время от времени ходили друг к другу в гости. В особняке стоял дым коромыслом от нескончаемой пальбы. Глаза у осажденных покраснели.

— Нед, нельзя допустить, чтобы наши жены достались им живыми, — прошептал Вилбер. — Я даже не представляю, что они могут с ними вытворить.

— Это факт, — согласился шериф. — Но у меня не хватит духу убить собственную супругу. Она и без того столько выстрадала по моей вине за все эти годы.

— Ну хорошо. Если эти негодяи прорвутся в дом , а это, судя по всему, вероятно, случится очень скоро, — то ты прикрой меня здесь, а я поднимусь на второй этаж и тогда уже все сделаю сам.

— Вилбер, мне кажется, что следующая атака будет для нас последней. Оружия и боеприпасов у нас тут, правда, предостаточно, но сатанисты значительно превосходят нас численностью. Так что лучше иди-ка ты с женщинами на второй этаж прямо сейчас. А я останусь здесь.

— Нед, только не дай им взять тебя живым.

— Нет, такого удовольствия я им не доставлю, не сомневайся, — мрачно отрезал шериф. А потом протянул руку своему другу, и они обменялись крепким рукопожатием.

На ступеньках крыльца черного и парадного входов застучали ботинки.

— Прощай, Вилбер.

— Прощай, дружище. — И мэр заспешил по лестнице на второй этаж, куда только что поднялись женщины.

Шериф отложил в сторону обрез и взял в каждую руку по пистолету 45-го калибра. Оба были заряжены на четырнадцать выстрелов. Значит, Нед мог уложить тринадцать сектантов. Последняя пуля предназначалась ему самому.

Наверху раздался выстрел. Вилбер навеки успокоил еще одного сатаниста.

И вот на парадном крыльце собралась целая толпа разъяренных мужчин и женщин, от которых за версту несло потом. Глаза их прямо-таки пылали ненавистью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези