Читаем Детские игры полностью

— Ну-ну, Джим, успокойтесь, — елейным голоском отозвался помощник губернатора. — Попробуйте взглянуть на это дело с другой стороны, — посоветовал он. — Ведь губернатор вправе назначить новым шерифом именно вас. Вы не забыли? Честно говоря, я лично могу проследить, чтобы это назначение состоялось в течение ближайшего часа. Око за око, Джим. Вы славно потрудились, и мы это помним.

— Послушайте, как вас зовут?

— Байрон Винстон, шериф Хант.

— Так вот, Байрон, вы имеете хоть малейшее представление о том, что у нас тут сейчас творится?

— По всей вероятности, да. Я же входил в группу расследования событий в Раджере, ну, когда там произошел этот… несчастный случай.

— А как вам спится по ночам?

— Просто замечательно, Джим. — Тут помощник посерьезнел. — Это должно называться несчастным случаем. Неужели вы не понимаете, что губернатор вынужден так поступить, ибо на него давят… ну те, кто находится к северу от нас.

— Да что ж вы и слово-то боитесь произнести? Уж выкладывайте начистоту: давление из Вашингтона.

— Это ваши слова, Джим. Я ничего не говорил. Кстати, все наши разговоры тщательно прослушиваются и записываются на пленку, если вы не забыли. Специальными агентствами, поверьте мне.

— Здорово они устроились!

— Джим, это уже нешуточное дело. Мы, кстати, разработали легенду о том, что случилось у вас в Батлере. Нам стало известно, что из вашей тюрьмы сбежала дюжина отпетых негодяев, которых приговорили к длительным срокам. И, разумеется, такая банда вполне могла захватить город и терроризировать его. Особенно такой, как Батлер. Ведь он практически изолирован.

— Не пройдет енто у вас, — отрезал Джим.

— Ну, почему же, шериф Хант? — удивился Байрон, ставя особое ударение на слове «шериф».

— И не пытайтесь меня купить.

— Ну что вы, шериф, я никогда не посмел бы сделать нечто подобное! Ни в коем случае! — Тут он прищелкнул языком, будто вспомнив что-то очень важное. — Да, если не ошибаюсь, ваш старший сын служит сейчас в армии? Наверное, он сделает блестящую карьеру. Если, конечно, не дай Бог, не провинится случайно. Вот тогда вся его потрясающая карьера полетит коту под хвост. Но мы ведь с вами этого не допустим, верно? Да, опять-таки, если не ошибаюсь, ваша дочка ведь служит в ФБР? И имеет дело с такими серьезными документами. Я представляю, какой это соблазн… А младшенький поехал учиться в колледж? Чудесный мальчуган! Тут у меня на столе как раз папка с его документами. Да. Ого, вы только посмотрите! Какие он получает стипендии от правительства! Ну, вы меня хорошо слышите, шериф Хант?

— Вонючий сукин сын!

Но Байрон, казалось, ничуть не обиделся. Он захихикал в трубку:

— Шериф, не мы с вами первые, не мы и последние. Так уж устроен мир. И все-таки, смею надеяться, вы меня прекрасно поняли.

— Енто уж точно. Но правда все равно рано или поздно выплывает на поверхность. Могу держать пари.

— Ну, кто же в этом сомневается, шериф! Когда-нибудь, это уж точно. Но ведь до этого «когда-нибудь» надо еще дожить… А годы летят быстро.

— У нас здесь журналисты, не забывайте.

— И они спят и видят, как бы рассказать всем, что у вас происходит? Конечно, но, думаю, мы их тоже вразумим.

— Я запомню и енто. Кстати, штат-то не собирается подсобить нам?

— Как так подсобить, шериф? Я вот слышу ваш бодрый голос, значит, у вас все в порядке. Можно смело делать вывод, что вы полностью контролируете ситуацию, и не за горами время, когда в округе воцарится мир да спокойствие. Так что продолжайте работать в этом направлении, шериф. Желаю удачи.

Связь оборвалась.

Дейли взглянул на посеревшее лицо Джима:

— Итак, по-прежнему никакой подмоги, да?

— К сожалению, — мрачно отозвался Хант и, собрав людей, выложил им все, что сообщил ему помощник губернатора, не упустив ни единого слова.

— Байрон? — прищурился Дейли. — Я его знаю, приходилось несколько раз сталкиваться. Это очень на него похоже. Могу поспорить, что следующим губернатором будет именно он. А после этого негодяй станет баллотироваться в сенат и, попомните мои слова, обязательно победит на выборах.

— У меня такое впечатление, что всеми делами в штате заправляет не сам губернатор, а евойный прихвостень, ентот Байрон.

— И вы не ошиблись, Джим. Губернатор ни одного решения не примет, предварительно не посоветовавшись с Винстоном.

— Ну да ладно, черт с этим Байроном Винстоном в конце концов… Обходились без него раньше и теперь обойдемся… — Джим взглянул на небо. — И постараемся продержаться подольше.

— Что ж, это меня устраивает, — подхватил Дейли, заряжая винтовку.

* * *

Сумерки только-только начали сгущаться, а Карл уже подъезжал к особняку Ди. Сзади следовал Эдгар Коннерс со своими охранниками. В этот раз Карл выбрал иной маршрут, желая проверить другую дорогу, ведущую к дому Ди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези