Читаем Детские игры полностью

— Капитан Тэйлор подал заявление об отставке в тот день, когда в Раджере сгорели линии передач. ФБР в целях национальной безопасности приказало держать всю информацию под строгим секретом. Я разговаривал с одним полицейским, который находился в участке как раз в тот день, когда Тэйлор подавал в отставку. Полицейского спросили, что же произошло в Валентайне. А тот ответил, что ему никогда не забыть фразу, которую произнес тогда Тэйлор: «Бог выиграл. Я так полагаю».

От этих слов у Джима по спине побежали мурашки.

— Надо связаться с Тэйлором.

— В том-то и дело, шеф, что это, увы, невозможно. Четыре дня назад на Тэйлора напало какое-то животное или несколько животных, причем неизвестных. Когда тот рыбачил на озере, около реки Шенандоа, в горах. Тело обнаружили сегодня утром.

Джим положил руку на плечо Майка.

— Ну хорошо, Майк. Мне кажется, что сегодня ночью тебе не придется отдохнуть. Когда закончишь, возьмешь сутки отгула. Я хочу, чтобы ты поработал в конторе с компьютером. Ты ведь как никто другой умеешь обращаться с ним. — Джим замолчал и многозначительно взглянул на помощника.

— Вы хотите, чтобы я вышел на секретную информацию?

— В общем, постарайся. Енто возможно? Майк улыбнулся.

— Но только не на той допотопной развалине, что стоит в конторе. Я могу попробовать на своем компьютере дома.

В колледже Майк увлекался компьютерами. Основной его специальностью являлась криминология. А с компьютерами он вытворял настоящие чудеса. Пожалуй, разве что танцевать их он пока не обучил. Однако и на этот счет у него уже были задумки.

— Мне нужны фамилии всех людей, кто хоть каким-то боком был связан с событиями в Раджере. Потом выясни, живы ли они в настоящий момент. Конечно, я не предлагаю тебе проникнуть в данные ФБР. — Джим улыбнулся. — Но у тебя ведь собственный план, верно?

Майк улыбнулся и понимающе кивнул.

— Да, у меня есть друзья, — сообщил он и с этими словами вышел.

После ухода Майка Джим подошел к Максу.

— Ну, что у нас здесь, Макс? Как ты считаешь?

— Плохо дело, Джим. И я говорю это не потому, что знал и уважал Ральфа Гисона. Мне страсть как не по душе та проклятая девка, которая шляется к Гисонам. И я тебе еще кое-что скажу. Ни мой пес, ни кошка ее тоже терпеть не могут. Джим улыбнулся.

— К сожалению, на этом основании мы не можем выхлопотать ордер на ее арест. Кстати, откуда она явилась, Макс?

— Из округа Раджер.

* * *

Джим и Макс направились к дому мэра. При виде зеленоватой зловонной слизи, расползшейся в том месте, где Вилбер подстрелил тварь, обоих полицейских чуть не вырвало. Запах был точно такой же, как в тюрьме и в лесу возле трупов. Джим это точно знал. И, разумеется, ни одному нормальному человеку было бы не под силу сотворить подобное с забором. Даже горилла не способна на это… К тому же в округе не водилось ни орангутангов, ни горилл.

Макс пальцем поманил к себе Бенни Картера. Здоровяк тут же подошел к нему.

— Никому об этом ни слова, Бенни. Ты сейчас глух, нем и слеп. Понял?

— Да, шеф.

— Ты ничего не знаешь, Бенни. И никаким журналистам — ни слова.

— Да, шеф.

— Прекрасно, Бенни. — Шеф…

— Да, Бенни?

— А кто это мог сделать?

— Я не знаю, Бенни. Но с этой минуты — молчок! Осторожней! Понял?

— Так точно, сэр. Я теперь все понял! Да, шеф, совсем забыл: мэр хотел поговорить с вами, как только вы приедете.

— Хорошо. Джим, ты идешь?

— Нет. Мне тут надо еще кое-куда заехать. Макс, позвони Кэлу в больницу, скажи, что нужно взять пробу этой… этой гадости, размазанной на кирпичах. Но только осторожней, не сболтни лишнего.

— Я сам знаю, Джим. Бенни, поезжай в клинику доктора Бартлета и расскажи ему, что у нас тут произошло. А потом захвати его, если, конечно, он изъявит желание.

— Слушаюсь, сэр.

Джим отправился к дому Ди Коннерс. Он ничуть не удивился, разглядев в свете фар сидящего на крыльце Карла. На коленях у следователя покоилась винтовка М-16.

Карл распахнул ворота и проводил старшего помощника шерифа до крыльца.

— Ди сейчас принимает душ и собирается ко сну. А я успел перехватить пару часиков как раз после того, как вы уехали, Так что ночью буду здесь дежурить.

Джим, не опуская ни малейшей подробности, рассказал Карлу, что случилось в городе.

— Кстати, та девица, которая подсобляет по хозяйству Гисонам, — добавил Джим, — она из округа Раджер. Линда, фамилию не помню. — И Хант точно описал девушку.

— Я ее знаю. Она была лучшей подругой моей сестры до того, как все это произошло. Но потом между Кэрри и Линдой словно черная кошка пробежала. А Линда здорово переменилась. Стала замкнутой. Отказалась от всех врачей.

— И что же вы думаете по этому поводу?

— Я буду внимательно следить за ней. Сомневаюсь, что ее появление здесь можно объяснить простым совпадением. — Карл покачал головой и вздохнул так, что вздох этот отчетливо прозвучал в ночной тишине. — Капитан Тэйлор мертв. Я так любил его. Это был настоящий мужчина, храбрый и отважный.

— Послушайте, а если предположить, что здесь у нас заварится такая же каша, как и у вас тогда. Но зачем сие этим созданиям?.. Что им надо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези